What if I told you that Beethoven himself is making an appearance? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لكِ أن بيتهوفين بنفسه سيقوم بعمل ظهور ؟ |
I told you -- he just wants to come home. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ انه يريد ان يعود للمنزل فحسب |
What if I told you you were the coolest girl ever? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لكِ أنك أروع فتاة رأيتها في حياتي؟ |
Don't touch me, I said I hate it, I'm not going! | Open Subtitles | لا تمسكيني .. قلت لكِ أني أكرهه هذا ولن أذهب |
And second, I said no. You don't need to be spending any more time with that boy. | Open Subtitles | وثانياً أنا قلت لكِ لا، كما إنكِ لستِ بحاجة للتسكع مع هذا الفتى بعد الآن. |
What did I tell you about touching the remote? | Open Subtitles | ماذا قلت لكِ عن لمس المتحكم عن بعد |
I told you, I'm not crazy. I know I can't wait. | Open Subtitles | قلت لكِ, أنا لست مجنونه أعرف أني لاأستطيع أن أنتظر |
I know it's your business, and I told you I would talk to you about this privately, but I'm not gonna do it in front of these bitches. | Open Subtitles | أعلم بأن ذلك من شأنكِ و لقد قلت لكِ بأن سوف أتحدث معكِ بشأن ذلك سيكون بخصوصية و لكنني لن أفعل ذلك أمام هؤلاء العاهرات |
I told you to stay out of that comments section. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ إبقي بعيدة عن قسم التعليقات ذاك |
A lot of help. I thought I told you to go home. | Open Subtitles | الكثير من المساعدة ظننت أني قلت لكِ أنت تذهبي إلى البيت |
Okay, you remember I told you I needed to speak to you | Open Subtitles | حسنا، تتذكرين أنني قلت لكِ أنني بحاجة للتحدث إليكِ |
Like I told you, if all goes well, all you'll have to do is spot. | Open Subtitles | كما قلت لكِ لو سار الأمر على ما يرام كل ما عليكِ فعله هو التسديد |
I know I told you I needed you to watch the kids, but a couple things fell through on my end, so we won't be needing you anymore. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت لكِ أحتاجك لتنتبهي للصغار لكن بضعة أمور لم تسر كما خططت لذا لسنا بحاجتكِ بعد الآن |
Yeah, well, I told you the first time we met, you have the Sight. | Open Subtitles | نعم، حسنا، قلت لكِ أول مرة التقينا، لديك البصيرة |
I told you if I used my powers someone's gonna get hurt. | Open Subtitles | قلت لكِ إذا استخدمت قوتي شخص ما سوف يتاذى |
Have I told you what I feel about a disobedient wife? | Open Subtitles | هل قلت لكِ كيف اشعر حيال المرأه الغير مطيعه |
And I said I hope you feel the same way about me. | Open Subtitles | و لقد قلت لكِ أني أأمل أنكِ تشعرين بنفس الشعور بخصوصي |
Look, like I said to you at that all-you-can-eat Indian buffet, unless you wanna get bit, get out of the way. | Open Subtitles | ،أنظري، مثلما قلت لكِ في البوفيه الهندي المفتوح إلا إذا كنتِ تريدين أن أمضغكِ، تنحي جانباً |
And like I said to you at the Indian buffet, I just want to be part of this. | Open Subtitles | ومثلما قلت لكِ في البوفيه الهندي، أريد فقط أن أكون جزئاً من هذا |
did I tell you I was from minnesota ? | Open Subtitles | هل قلت لكِ من قبل أننى ولدت في المنيسوتا أكنتى تعلمين هذا ؟ |
I say something clever, and then you say something I don't understand? | Open Subtitles | لقد قلت لكِ كلاماً ذكياً، ثم رددتِ عليّ بكلامٍ لا أفهمه |
I already told you I know it's gonna be a boy. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ بالفعل أنني أعرف انه سوف يكون صبي |
I'm telling you. Grave Digger never disappoints. | Open Subtitles | قلت لكِ حفار القبور لا يخيب الآمال أبداً |
I've told you repeatedly, the science just isn't there yet. | Open Subtitles | ،لقد قلت لكِ مراراً العلم لم يصل لهذا بعد |