I told you not to talk to her like that. | Open Subtitles | قلت لك لا لاجراء محادثات مع لها مثل ذلك. |
I told you not to let me do so much blow. | Open Subtitles | قلت لك لا تسمح لي باخذ جرعة كبيرة من الكوكايين |
Well, I told you not to order Chinese from a Mexican restaurant. | Open Subtitles | حسنا ، قلت لك لا تطلب طعام صيني من مطعم مكسيكي |
- I said don't say that. - Yes, Lord. | Open Subtitles | قلت لك لا تقل نعم سيدي نعم سيدي |
Bart, I told you no television till you do the dishes. | Open Subtitles | بارت لقد قلت لك لا تلفاز حتى تقوم بغسل الصحون |
You said you didn't want me to call you Emily. | Open Subtitles | قلت لك لا تريد مني أن أتصل بك إميلي. |
I said, "No, no, no, don't." So, it's only fair. | Open Subtitles | انا قلت لك لا تفعل لذا هذا هو الحق |
Tiffany, how many times have I told you not to walk past this frat house? | Open Subtitles | تيفاني، كم عدد المرات التي قلت لك لا للمشي في الماضي هذا البيت فراط؟ |
I told you not to worry about the meeting, I'd handle it. | Open Subtitles | قلت لك لا داعي للقلق. بشأنْ الاجتماع، سأتولّى أمره. |
How many times have I told you not to pump him full of sugar before you drop him off? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قلت لك لا ملء مع السكر قبل ان يصل؟ |
Vick, I told you not to come here before 2:00. | Open Subtitles | فيك، قلت لك لا يأتون إلى هنا قبل 02: 00. |
I told you not to go into our room, didn't I? What do you do? You disobey me. | Open Subtitles | قلت لك لا للذهاب الى الغرفة، ولكن كنت لا تزال تحصل في، لماذا؟ |
Do you see what you did when you did the thing I told you not to do? | Open Subtitles | هل ترى ما فعلتم عند فعل الشيء قلت لك لا تفعل؟ |
I told you not to talk to him, and you go ahead and leave a message? | Open Subtitles | قلت لك لا التحدث معه، وكنت المضي قدما وترك رسالة؟ |
I told you not to fucking go with him when we were at my house. | Open Subtitles | أنا قلت لك لا سخيف الذهاب معه عندما كنا في بيتي. |
I said don't mess with that because it scared me, and what do you do? | Open Subtitles | قلت لك لا تعبث بذلك الشيء لأنه يخيفني وماذا تفعل خرجت وأحضرت |
I said, don't smoke in the vans! | Open Subtitles | قلت لك لا تدخن في السيارة فالحيوانات لا تتحمل الدخان |
Hey, Gavin, I told you, no skates at school! | Open Subtitles | مرحبا ، غيفان ، قلت لك لا تلبس زلاجات في المدرسة |
You said you didn't care what he was called as long as we brought him back. | Open Subtitles | قلت لك لا يهمني ما كان يسمى طالما أحضرنا له مرة أخرى. |
Did you not hear me when I said no? | Open Subtitles | ألم تسمعين عندما قلت لك , لا ؟ |
I told you I didn't want to see you until you finished clearing those crates. | Open Subtitles | قلت لك لا أريد أن أراك حتى تنتهي من تنظيف تلك الصناديق |
Not I, say my name is... I told you I don't know to speak in English. | Open Subtitles | كلا أنا أقول إسمي هو قلت لك لا أعرف كيف أتحدثها |
I said not to hurt the old man. | Open Subtitles | قلت لك لا تؤذي الرجل المسن |
If I tell you no... I'm putting my men in the jackpot. | Open Subtitles | وإذا قلت لك لا أكون أُعرّض رجالي للخطر |
Mike, I told you don't pick them pants, so, don't put that on me. | Open Subtitles | مايك، قلت لك لا اختيار لهم السراويل، لذا، لا التي وضعت على لي. |
I told you never to do that again, as long as I live! | Open Subtitles | قلت لك لا تفعل هذا مرة أخرى طالما أنا على قيد الحياة |