I just said what I was thinking out loud, didn't I? | Open Subtitles | أنا قلت ما كنت أفكر به بصوت عال أليس كذلك |
I said what I had to say to get you back to Earth safely. | Open Subtitles | قلت ما كان علي أن أقول لتحصل على العودة إلى الأرض بأمان. |
But if you think that's why I said what I said, then obviously you don't know me. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت تظني لهذا قلت ما قلته فمن الواضح انك لا تعرفين |
You know, I understand that you said what you had to say to save my life. | Open Subtitles | أنت تعرف، وأنا أفهم أن قلت ما كان عليك أن تقول لإنقاذ حياتي. |
If I say what I know, gangs are the least of my worries. | Open Subtitles | إنْ قلت ما أعرفه, ستكون العصابات أقلّ شيءٍ أقلق بشأنه |
I said what I've said, and I'm not sorry, but I'm not gonna do this to someone else. | Open Subtitles | قلت ما قلته ولست آسفاً لكنني لن أفعل هذا لشخص آخر |
And in that moment, I regret that I said what I did. | Open Subtitles | و في هذه اللحظة أنا نادمة على أنّي قلت ما قلت |
I've said what I wanted to and I want to hear nothing you will want to say. | Open Subtitles | لقد قلت ما أريد قوله ولا أريد أن أسمع أي شيء مما ستقوله |
Okay, maybe I was out of line, but weren't you a little bit glad I said what I said? | Open Subtitles | حسناً , ربما تخطيت حدودي لكن ألست مسرورة قليلاً لأني قلت ما قلته ؟ |
When we were in there, you said, uh... you know, before you did the thing with the bomb, you said what you said. | Open Subtitles | عندما كنا هناك, قلت أتعلم, قبل أن تفعل ذلك الشيء بالقنبلة, قلت ما قلته. |
I said what you said to say to her, and she stabbed me in the leg with the goddamn scissors. | Open Subtitles | أنا قلت ما قلتيه لي لأقوله لهم ومن بعدها قامت بطعني في قدمي بهذا المقص |
no matter what happens you keep loving me no matter what I say what I feel or don't feel | Open Subtitles | مهما حدث استمري بحبي مهما قلت ما أشعر أو لا أشعر |
Now, having said all that, and with the caveat that you both promise to cut considerable time from your busy work schedules to spend quality time with the boy. | Open Subtitles | الان ,وبعد ان قلت ما عندى و بعد ما وعدتم به باقتطاع وقت معقول من اوقاتكم المشغولة لقضاء وقت خاص مع الطفل |
I just said how I was feeling until you got there. | Open Subtitles | قلت ما كنت اشعر به حتى وصولكِ |
Dr. Carroll: All right, Garrett, you've had your say. You're dismissed. | Open Subtitles | . حسنا , جاريت لقد قلت ما عندك يمكنك الانصراف |
Dear, did you say what he says you did? | Open Subtitles | عزيزى ، هل قلت ما يقول أنك قد قلته ؟ |
Now that you've said what he wants to hear, he doesn't have to work for it. | Open Subtitles | بما أنك قلت ما يريده فلن يبذل جهداً أكثر |
Having said this, we need to stress the importance, for example, of questioning the links between religion and politics. | UN | وبعد أن قلت ما تقدم، أضيف أنه يلزم لنا أن نؤكد أهمية التساؤل مثلا عن الصلات القائمة بين الدين والسياسة. |