I'm worried about you. You need some help. Please see someone. | Open Subtitles | أنا قلق عليك أنت تريد بعض العون، أرجوك إذهب لأحد |
We were that worried about you, weren't we, Mr. Gandalf | Open Subtitles | نحن الّذي قلق عليك , هل لسنا , السّيّدجاندالف |
He's got the yips. He's worried about you. and it's getting in the way. | Open Subtitles | لديه ذلك الارتعاش هو قلق عليك وهذا أصبح يؤثر عليه |
I worry about you. Son, these obsessive, paranoid tendencies... | Open Subtitles | أنا قلق عليك من هذه الميول المهووسة والمرتابه |
At this point, I'm almost more concerned about you. | Open Subtitles | انا بالكاد قلق عليك انت تواجه تهم حقيقية |
I'm worried about you because you're into something, and you don't want to tell anyone about it. | Open Subtitles | إنّي قلق عليك لكونك منخرطة في أمر وتأبين إخبار أحد بشأنه. |
'Well, it might be important.'maybe somebody's looking for you or worried about you. | Open Subtitles | حسنا، قد يكون شيئا مهما ربما شخص ما يبحث عنك أو قلق عليك |
Okay, look, I understand that you're going through your own process or whatever, but I'm worried about you, man. | Open Subtitles | اسمع، أنا أفهم أنت تمر بمرحلتك أو ما شابه لكنني قلق عليك يا رجل |
I know we have been spending a lot of time together, but I am worried about you. | Open Subtitles | اعلم بأننا نقضي الكثير من الوقت معاً ولكنني قلق عليك |
You know, when it was on the news about you being shot, the neighborhood was just buzzing, worried about you. | Open Subtitles | تعلم، عندما كنت على الاخبار يقلون بأنك أصبت كان الحي فقط ضج، قلق عليك |
He hasn't been okay since he got back, and I'm worried about you, about the kids because I love you, and he's not getting better. | Open Subtitles | لم يكن بخير منذ عودته وأنا قلق عليك وعلى الصغيرين لأني أحبّك، وهو لا يتحسّن |
Come on, girl. Of course I came. I was worried about you. | Open Subtitles | بربك يا فتاة بالطبع سأتي لقد كنت قلق عليك |
I came down here because I was worried about you, and here I find you with my wife. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا لانني كنت قلق عليك وها انا القاك مع زوجتي مجددا |
We're in this together, and I'm worried about you. | Open Subtitles | نحن معًا في هذا ، وانا قلق عليك |
Tubby I'm worried about you. | Open Subtitles | توبي أنا قلق عليك أيمكنك أن تتحكم في نفسك؟ لقد انتهيت توا من حشو فمك بهذا اللحم |
I know you've got a brother with a bit of money who's worried about you, but you won't go to him for help because you don't approve of him, possibly because he's an alcoholic, | Open Subtitles | أعرف بأنه عندك أخ ميسور الحال وهو قلق عليك ولكنك لن تذهب اليه لأنك لا توافق على سلوكه ربما لأنه مدمن على الكحول |
Pal upset. He's just worried about you, that's all, the big lug. | Open Subtitles | صديقة غاضبة إنه فقط قلق عليك من العمل الكثير |
..maybe the "right thing" is to tell you, as a friend, I'm worried about you. | Open Subtitles | ربما كان الشيء الصحيح هو أن أقول لك كصديق أنني قلق عليك |
I Still worry about you, By Yourself In The Big City. | Open Subtitles | انني لا ازال قلق عليك لانكِ وحدك في تلك المدينة الكبيرة |
I mean I worry about you. | Open Subtitles | أعني أنني قلق عليك |
Colt, if you don't wanna go to the bar, watch football, and get blackout drunk, then I am genuinely concerned about you. | Open Subtitles | كولت , اذا انت لاتريد الذهاب للحانه ومشاهدة كرة القدم والثماله اذا قلق عليك كثيراً |
I'm just worried for you since we're on the same team. | Open Subtitles | انا فقط قلق عليك نحن بنفس الفريق |
Michael was worried sick about you. | Open Subtitles | لقد قلق عليك مايكل كثيرا ً |