How many offices do these Discovery channel guys have? | Open Subtitles | ؟ ديسكوفرى قناه تملكها التى الماكتب عدد كم |
Our opponent's little indiscretion has been playing on every channel since the story broke, and we're up four points because of you. | Open Subtitles | خصمنا اصابه الطيش قليلا انه يظهر علي كل قناه منذ انكشاف القصه |
...but it didn't matter, because this thing runs on a 900-megahertz signal that can pinpoint a channel marker at 24 nautical miles. | Open Subtitles | لكن لا يهم، لأن هذا الشيء يعمل في اشارة 900 ميغاهرتز لتحديد قناه في 24 ميلا بحريا |
Please, Catherine, this is my dream since I was a kid... to work for Discovery channel... | Open Subtitles | ياكاثرين ارجوك طفله كنت منذ حلمى هذا ديسكوفرى قناه فى اعمل ان اسافر وان |
You've got four fillings, three cleanings, two crowns, and a canal. | Open Subtitles | لديك 4 حالات تعقيم، 3 حالات تنظيف و تلبيستان و فتح قناه لديك الكثير من المرضى |
Akira Rai, Discovery channel, reporting for duty, sir | Open Subtitles | ديسكوفرى قناه , راى اكيرا ياسيدى خدمتك فى |
Discovery channel's Oscar-winning film-maker miss Akira Rai, a few words for your fans... | Open Subtitles | ديسكوفرى قناه افلام صانعه الاوسكار على الحائزه راى اكيرا الانسه .. لمعجبيك الكلمات بعض |
I am standing somewhere near the Discovery channel office, all the buildings look the same | Open Subtitles | ديسكوفرى قناه بجوار ما بمكان اقف انا متشابهه تبدو المبانى وكل |
Samar, it's not just any interview, these are the Discovery channel guys, they're covering the success story of 10 lndians in London, imagine how good marketing it is for our restaurant | Open Subtitles | سامار عادى لقاء مجرد ليس انه ديسكوفرى قناه رجال انهم بلندن هنود 10 نجاح قصه يغطون انهم |
I got into this story thinking that this was my big ticket to Discovery channel, | Open Subtitles | معتقده القصه هذه فى تدخلت لقد الكبير عبورى جواز كانت انها ديسكوفرى قناه الى |
In fact, there is an entire profession dedicated to predicting it. There's even a channel. | Open Subtitles | في الحقيقة ، يوجد هناك مهنه بـ أكملها مكرسة لـ التنبؤ ، هناك حتي قناه لها |
Don't mention the duke. This is an uncoded channel. | Open Subtitles | لا تشير لوجود الدوق هذه قناه غير مأمونه |
We left London by train and crossed the channel in stormy seas. | Open Subtitles | هو يغادر لندن بالقطار ويعبر قناه من البحور العاصفه |
So, last night, I'm watching Scandinavian week on the history channel, and I- | Open Subtitles | اذا , الليله الماضيه , كنت أشاهد .... الأسبوع الاسكندنافي علي قناه التاريخ , أنا |
It's a narrow channel but I can't see what made Phineas so frightened. | Open Subtitles | انها قناه ضيقه لكنى لا افهم ما الذى جعل "فينياس" خائف لهذا الحد ؟ |
You should have been with the Discovery channel, Ma'am. | Open Subtitles | يجب عليكى ان تعملى لدى قناه ديسكوفرى |
From there we will build a channel through the desert, | Open Subtitles | هناك سنحفر قناه عبر الصحراء |
At 8:00 on channel...? Eight. | Open Subtitles | في الثامنه على قناة اي قناه ؟ |
Why are we watching the Business channel? | Open Subtitles | لماذا نشاهد قناه البورصه |
Romel, whom Hitler has just promoted to Field Marshal after his victories in the desert, and his tank army "The Africa Korps" are getting dangerously close to the Suez canal. | Open Subtitles | برفقه جيشه فيلق افريقيا المزود بالدبابات اصبحوا على مقربه خطيره من قناه السويس |