ويكيبيديا

    "قوائم الأحزاب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • party lists
        
    • the lists of parties
        
    • quotas
        
    • parties' lists
        
    party lists are a central feature of the proportional system, and one that may be advantageous to representation by women, thereby reducing the under-representation of women in political life. UN وتشكّل قوائم الأحزاب عنصرا مركزيا في نظام التمثيل النسبي يمكن أن يساعد على زيادة تمثيل المرأة، وبالتالي على التقليل من التمثيل الناقص للمرأة في الحياة السياسية.
    Sámediggi (the Sami Parliament) has actively encouraged submitters of party lists to ensure gender equality, and has decided that each gender shall have at least 40 per cent of the proposed candidates in each list. UN وقد شجع هذا البرلمان بنشاطٍ مقدمي قوائم الأحزاب على ضمان المساواة بين الجنسين، وقرر أن يكون لكل من الجنسين نسبة 40 في المائة على الأقل من المرشحين المقترحين في كل قائمة.
    Parliamentary representatives will be elected from party lists drawn up at the district level. UN وسينتخب الممثلون البرلمانيون من قوائم الأحزاب التي تعد على مستوى المقاطعات.
    It was important to ensure not only that women candidates were included on party lists, but also that they were given the necessary support to be elected. UN ومن المهم كفالة لا تضمين قوائم الأحزاب أسماء مرشحات وحسب، بل تقديم الدعم اللازم لهن لكي ينجحن في الانتخابات أيضا.
    The Committee further notes that the State party explained that for independent candidates, it was possible to be listed for the federal elections through one of the lists of parties registered for such elections. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن الدولة الطرف أوضحت أن بإمكان المرشحين المستقلين الانضمام إلى إحدى قوائم الأحزاب المسجلة لخوض الانتخابات الاتحادية للمشاركة في هذه الانتخابات.
    the extent to which party lists have resulted in better representation of women UN :: مدى ما أسفرت عنه قوائم الأحزاب من ناحية تحسين تمثيل المرأة
    According to the new changes, some portion of the state funding allocated for political parties will be linked to the proportion of women included on party lists. UN ووفقاً للتعديلات الجديدة، سيتوقف جزء من التمويل الذي تخصصه الدولة للأحزاب السياسية على حصة النساء في قوائم الأحزاب.
    A minimum of 30 per cent women candidates on all political party lists for the 2011 elections UN وجودنسبة لايقلعن30 فيالمائةمنالنساءالمرشحاتفي جميع قوائم الأحزاب السياسية لانتخابات عام 2011
    The number of women elected as deputies from party lists based on gender quotas is much higher. UN أما عدد النساء المنتخبات لمناصب النواب من قوائم الأحزاب استناداً إلى الحصص الجنسانية فهو أكبر بكثير.
    It is also concerned that women candidates are often placed at the bottom of party lists and that a resolution of nonregistration is adopted on an ad hoc basis by the National Elections Board for each election. UN ويساورها القلق أيضا لأن المرشحات كثيرا ما يُدرجن في أسفل قوائم الأحزاب ولأن المجلس الوطني للانتخابات اعتمد قرارا بعدم التسجيل على أساس مخصص الغرض لكل انتخاب.
    According to these changes in the legislation, some portion of the state funding allocated for political parties will be linked to the proportion of women in the party lists. UN ووفقاً لهذه التغييرات المدخلة على التشريعات، سيتوقف جزء من التمويل الذي تخصصه الدولة للأحزاب السياسية على حصة النساء في قوائم الأحزاب.
    According to the newly introduced regulation, some portion of the state funding allocated for political parties are linked to the proportion of women included on party lists. 108. UN ووفقاً للقانون المدخل حديثاً، يتوقف جزء من التمويل الذي تخصصه الدولة للأحزاب السياسية على حصة النساء المدرجة في قوائم الأحزاب.
    While some steps have been taken through the institution of quotas for political party lists, these remain insufficient. UN ورغم أن بعض الخطوات قد اتخذت عن طريق إنشاء نظام حصص للمرأة في قوائم الأحزاب السياسية، فإن تلك الخطوات لا تزال غير كافية.
    2.2.4 A minimum of 30 per cent women candidates on all political party lists for the 2011 elections UN 2-2-4 وجود ما لا يقل عن 30 في المائة من النساء المرشحات على جميع قوائم الأحزاب السياسية لانتخابات عام 2011
    :: Periodic meetings with the Inter-Party Consultative Committee, which includes the women's legislative caucus, on the integration of women into decision-making positions in the political parties and the achievement of a minimum of 30 per cent women candidates on party lists UN :: عقد اجتماعات دورية مع اللجنة الاستشارية المشتركة بين الأحزاب، التي تضم تجمعا تشريعيا نسائيا، بشأن إدماج المرأة في مراكز صنع القرار في الأحزاب السياسية، وتحقيق إدراج ما لا يقل عن 30 في المائة من المرشحات في قوائم الأحزاب
    Experience had shown that one of the most effective mechanisms for increasing women's representation in the legislature was to push for quotas on party lists. UN وقالت إن التجربة بـيّـنـت أن إحدى أكثر الآليات فعالية لزيادة تمثيل المرأة في التشريعات هي الدفع قدما بنظام الحصص على قوائم الأحزاب.
    On the other hand, there is the phenomenon of nominating a greater number of women candidates on the proportional lists, but only a marginal number of them occupy the top of the party lists. UN ومن ناحية أخرى هناك ظاهرة تسمية عدد أكبر من النساء المرشحات في القوائم التناسبية، بينما لا يشغل سوى عدد هامشي فقط الرتب الرئيسية في قوائم الأحزاب.
    Twenty-four women were registered on party lists as candidates for deputy, and 105, for single-mandate electoral districts, which constitute 25.4% and 16.9% of the total number of candidates for deputy to the Majlis. UN وقد سُجّلت أربع وعشرون امرأة في قوائم الأحزاب بصفة مرشحات للنيابة، و105 في المناطق الانتخابية الوحيدة الولاية، مما يمثل 25.4 في المائة و16.9 في المائة من مجموع المرشحين للنيابة في مجلس النواب.
    Even if women are gradually achieving a generally representative rate of participation on party lists, the skewed gender positioning in the lists poses a major challenge to efforts to ensure equal gender participation in elected bodies. UN وحتى إذا كانت النساء تحققن تدريجيا معدل مشاركة في قوائم الأحزاب يمثلهن بصفة عامة فإن الوضع غير المتماثل لكل من الجنسين في القوائم يشكِّل تحديا كبيرا للجهود التي تُبذل من أجل ضمان المشاركة المتساوية للجنسين في الهيئات المنتخبة.
    The Committee further notes that the State party explained that for independent candidates, it was possible to be listed for the federal elections through one of the lists of parties registered for such elections. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن الدولة الطرف أوضحت أن بإمكان المرشحين المستقلين الانضمام إلى إحدى قوائم الأحزاب المسجلة لخوض الانتخابات الاتحادية للمشاركة في هذه الانتخابات.
    The electoral law imposed quotas on the representation of women in the electoral lists of political parties, failing which they were rejected. UN وينص قانون الانتخابات على حصص لتمثيل النساء في قوائم الأحزاب السياسية تحت طائلة رفض هذه القوائم.
    If the requirement to have a certain proportion of women on the parties' lists became law, it was important to have enforcement mechanisms. UN وإذا أصبح مطلب تخصيص نسبة معينة من قوائم الأحزاب للنساء قانونا، فإن مما له أهميته أن تكون هناك آليات لرصده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد