The new rations contract was higher than the previous one owing to the reduced troop strength in the mission area. | UN | وقيمة العقد الجديد لحصص اﻹعاشة كانت أكبر من قيمة العقد السابق نتيجة لخفض قوام القوات في منطقة البعثة. |
This was partially offset by the lower-than-budgeted troop strength for 2011. | UN | وقابل ذلك جزئيا انخفاض قوام القوات عما كان واردا في الميزانية لعام 2011. |
The lower output resulted from the lower average troop strength | UN | يعود انخفاض الناتج إلى انخفاض متوسط قوام القوات |
Following the audit, UNMIS developed a daily troop strength monitoring system. | UN | وعلى إثر مراجعة الحسابات، وضعت البعثة نظاما لرصد قوام القوات يوميا. |
Increasing troop levels and reliance on spare parts for United Nations-owned equipment and sustainment of troop contingents | UN | ارتفاع قوام القوات وتزايد الاعتماد على قطع الغيار للمعدات المملوكة للأمم المتحدة، والإنفاق على القوات |
Processing of monthly troop strength reports on the status of troops in 13 active peacekeeping missions | UN | تجهيز التقارير الشهرية بشأن قوام القوات فيما يتعلق بحالة القوات في 13 بعثة عاملة من بعثات حفظ السلام |
The lower output was due to the fact that the average troop strength was lower than planned. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض متوسط قوام القوات مقارنة بالعدد المقرر. |
Processing of monthly troop strength reports on the status of troops in 15 active peacekeeping missions | UN | تجهيز التقارير الشهرية عن قوام القوات بشأن حالة القوات في 15 بعثة عاملة من بعثات حفظ السلام |
This included an increase in troop strength to approximately 7,900 from the previous authorized strength of 4,513. | UN | وقد شملت هذه التغييرات زيادة في قوام القوات من القوام السابق المأذون به البالغ 513 4 فردا إلى نحو 900 7 فرد. |
This included an increase in troop strength to 7,935 from the previous authorized strength of 4,513. | UN | وهذا يتضمن زيادة قوام القوات إلى 935 7 عن القوام الذي كان مأذونا به والبالغ 513 4. |
Monthly determination of troop strength and the amounts payable to each troop-contributing Government | UN | القيام شهريا بتحديد قوام القوات والمبالغ المستحقة الدفع إلى كل حكومة من الحكومات المساهمة بقوات |
Lower actual troop strength and non-provision to helicopter support unit and military police | UN | انخفاض قوام القوات بالفعل وعــدم تزويــد وحــدة دعــم الطائــرات الهليكوبتر والشرطة العسكرية |
Streamlining of processing of contingent-owned equipment and troop strength verification reports | UN | ترشيد عملية تجهيز التقارير المتعلقة بالتحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن قوام القوات |
The addition of the Indian contingent will not increase the overall troop strength. | UN | ولن تؤدي إضافة الوحدة الهندية إلى زيادة قوام القوات الإجمالي. |
:: Processing of monthly troop strength reports on the status of troops in 15 active peacekeeping missions | UN | :: تجهيز التقارير الشهرية بشأن قوام القوات فيما يتعلق بحالة القوات في 15 بعثة عاملة من بعثات حفظ السلام |
Streamlining of processing of contingent-owned equipment and troop strength verification reports | UN | :: ترشيد عملية تجهيز التقارير المتعلقة بالتحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن قوام القوات |
Processing of monthly troop strength reports on the status of troops in 13 active peacekeeping missions | UN | :: تجهيز التقارير الشهرية بشأن قوام القوات فيما يتعلق بحالة القوات في 13 بعثة عاملة من بعثات حفظ السلام |
Thus, average troop strength for the period of 2,606 was 85 per cent of the deployment strength upon which the budget was based. | UN | وبالتالي، فإن متوسط قوام القوات للفترة البالغ 606 2 يمثل 85 في المائة من قوام النشر الذي استندت إليه الميزانية. |
Reduced per person cost of supplies by 10% from 2011/12 level, overall offset by impact of the increase in troop levels | UN | انخفاض تكلفة اللوازم للفرد الواحد بنسبة 10 في المائة مقارنة بالفترة 2011/2012، ويقابله عموما أثر الزيادة في قوام القوات |
Reimbursement for self-sustainment rates would be reduced by 50 per cent and would be calculated upon remaining deployed troop strengths until all contingent personnel have departed the mission area. | UN | ويُخفض التسديد بمعدلات الاكتفاء الذاتي بنسبة ٥٠ في المائة ويحسب بناء على ما تبقى من قوام القوات المنشورة إلى أن يغادر جميع أفراد الوحدة منطقة البعثة. |
Last year, the figure initially provided by the Ministry of Defence for the total number of troops under the Ministry of Defence was approximately 700,000. | UN | وفي العام الماضي كان العدد الذي قدمته وزارة الدفاع مبدئيا لإجمالي قوام القوات تحت إمرتها يقرب من 000 700 فرد. |
In view of the prevailing security and humanitarian threats in South Sudan, the Assistant Secretary-General relayed the Secretary-General's view that the 7,000 troop level was required and should not be reduced to 6,000. | UN | وفي ضوء التهديدات الأمنية والإنسانية السائدة في جنوب السودان، نقل الأمين العام المساعد وجهة نظر الأمين العام التي تؤكد الحاجة إلى أن يكون قوام القوات 000 7 فرد وضرورة عدم تخفيض هذا القوام إلى 000 6 فرد. |
(e) Creation of incentives for reducing existing force levels. | UN | (هـ) وضع حوافز لتخفيض قوام القوات الحالية. |
:: Payments for troop contributions are based on troop-strength reports which had not been certified by peacekeeping missions. | UN | :: تستند المبالغ المسددة نظير المساهمة بالقوات على تقارير قوام القوات دون أن تصدق عليها بعثات حفظ السلام. |