The quick reaction force will react to any incident, anywhere in the country, which cannot be dealt with in a timely manner by the sector commander concerned. | UN | وستقوم قوة الرد السريع بالرد على أي حادث يقع في أي مكان في البلد يتعذر فيه على قائد القطاع المعني التصدي له في حينه. |
All UNOCI units conduct regular exercises with the Licorne force, which also serves as the quick reaction force for UNOCI. | UN | وتقوم جميع الوحدات التابعة للعملية بتدريبات منتظمة مع قوة ليكورن، التي تقوم أيضا بمهمة قوة الرد السريع للعملية. |
In addition, the battalion-sized quick reaction force will be based in Monrovia and at two forward operating bases adjacent to main communication routes to both the Guinea and Côte d'Ivoire borders. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيكون مقر قوة الرد السريع، التي هي بحجم كتيبة، في منروفيا، وفي قاعدتين متقدمتين من قواعد العمليات المتاخمة لطرق المواصلات الرئيسية ولحدود كلٍ من غينيا وكوت ديفوار. |
The first battalion of the rapid reaction force has been trained by South Africa. | UN | كما قامت جنوب أفريقيا بتدريب الكتيبة الأولى من قوة الرد السريع. |
Strengthening of UNPROFOR with a rapid reaction capacity | UN | تعزيز قوة الأمم المتحدة للحماية بتوفير قوة الرد السريع |
The Secretariat shared the Special Representative’s concerns and his view of how the rapid reaction force should be used. | UN | وشاطرت اﻷمانة العامة الممثل الخاص فيما أبداه من شواغل وفي رأيه بشأن الطريقة التي ينبغي أن تستخدم بها قوة الرد السريع. |
Included patrolling and actions by the Quick reaction force | UN | شملت قيام قوة الرد السريع بتسيير دوريات واتخاذ إجراءات |
The French composite battalion is assuming the role of quick reaction force. | UN | وتضطلع الكتيبة المركبة الفرنسية بدور قوة الرد السريع. |
The UNMIL Quick reaction force conducted robust patrols in all areas of Monrovia, while its aviation unit undertook both aerial reconnaissance and show-of-force patrols over the city. | UN | وقامت قوة الرد السريع التابعة للبعثة بدوريات قوية في جميع مناطق مونروفيا، في حين قامت وحدتها الجوية باستطلاعات جوية وبدوريات لاستعراض القوة فوق المدينة. |
By the end of the reporting period, the progress in the establishment of the rapid reaction force had stalled. | UN | بحلول نهاية هذه الفترة المشمولة بالتقرير، توقف إحراز التقدم في إنشاء قوة الرد السريع. |
From 19 to 25 September 2013, the Collective Rapid reaction force had also held military drills in Belarus for the same purpose. | UN | وفي الفترة من 19 إلى 25 أيلول/سبتمبر 2013، أجرت أيضا قوة الرد السريع الجماعية تدريبات عسكرية في بيلاروس لنفس الغرض. |
The force will require enhanced quick reaction force capability as well as urban static and mobile patrols in order to address identified threats. | UN | والقوة ستلزمها قدرات معززة من قوة الرد السريع وكذلك دوريات ثابتة ومتنقلة في الحضر من أجل التصدي للتحديات المبينة. |
The Mission Quick reaction force was also mobilized to conduct patrols in connection with these events. | UN | وجرت تعبئة قوة الرد السريع التابعة للبعثة لتسيير دوريات فيما يتصل بهذه الأحداث. |
The rapid reaction force should be capable of intervening against emerging threats, including ensuring the protection of civilians in eastern Democratic Republic of the Congo, in close coordination with MONUSCO. | UN | وينبغي أن تكون قوة الرد السريع قادرة على التدخل ضد التهديدات الناشئة، بما في ذلك ضمان حماية المدنيين في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالتنسيق الوثيق مع البعثة. |
The rapid reaction force should form the nucleus of a professional, well-sustained and effective national defence force. Well-coordinated and generous international assistance will be required to establish such a force. | UN | وينبغي أن تشكل قوة الرد السريع هذه نواة لقوة دفاع وطنية محترفة وفعالة وجيدة الإعداد وستنشأ حاجة إلى تقديم مساعدة دولية سخية ومنسقة جيداً لإنشاء هذه القوة. |
It attached the utmost political importance to the deployment of the rapid reaction force and to the provision of adequate resources to enable it to function effectively. | UN | ويعلق أقصى أهمية سياسية على وزع قوة الرد السريع وتوفير موارد كافية لتمكينها من أداء عملها بفعالية. |
He trusted that the Fifth Committee would adopt a resolution in support of the financing of the rapid reaction force. | UN | وأعرب عن ثقته في أن اللجنة الخامسة ستعتمد قرارا يؤيد تمويل قوة الرد السريع. |
Proposed rapid reaction force for the United Nations | UN | قوة الرد السريع المقترحة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Requirements under this heading for the rapid reaction capacity amounted to $18,068,000 for various types of containers. | UN | وبلغت احتياجات قوة الرد السريع في إطار هذا البند ٠٠٠ ٠٦٨ ١٨ دولار من أجل أنواع مختلفة من الحاويات. |
Requirements for the rapid reaction capacity were estimated at $4,445,700. | UN | واحتياجات قوة الرد السريع قدرت بمبلــغ ٧٠٠ ٤٤٥ ٤ دولار. |
The response force is part of the constant preparedness of the forces and resources of the Organization's collective security system. | UN | وتشكل قوة الرد هذه جزءا من حالة الاستعداد الدائم لقوات وموارد نظام الأمن الجماعي في المنظمة. |