Hey, what do you say we go for dinner tomorrow night and have a proper catch-up? | Open Subtitles | هاي، ما قولك اذا ذهبنا للعشاء ليلة الغد ونحتفل بهذه المناسبة؟ |
I don't think that's a good idea. I do. What do you say? | Open Subtitles | ــ لا أعتقد بأنَ تلكَ فكره جيده ــ أنا أعتقد , ما قولك ؟ |
So what do you say you uncuff me and tell Agent Green I'll be waiting for his call? | Open Subtitles | إذاً، ما قولك أن تخلع أصفادي و تخبر العميل غرين أني أنتظر مكالمته. |
Mr. Zack, what say you and me partake of a death-defyin'cigarette... in the visitors' parking lot? | Open Subtitles | سيد زاك، ما قولك أنا وأنت أن نتشارك في سيجاره الموت في موقف سيارات الزوّار؟ |
I can still hear you saying You would never break the chain | Open Subtitles | ما زلت أستمع إلى قولك أنت لن كسر السلسلة |
You telling me to watch my temper is like Justin Foley telling me to lay off the weed. | Open Subtitles | قولك لي أن أنتبه إلى عصبيتي مثل جاستين فولي وهو يقول لي أن أقلع عن الحشيش |
There are other laws at the port, you said. | Open Subtitles | هناك قوانين أخرى في الميناء، على حد قولك |
What do you say I loan you a nickel, and we rub off some dreams? | Open Subtitles | ما قولك في أن أقرضك قرشاً ونكشط بعض الأحلام ؟ |
Hey, what do you say we get the limo driver to cruise us around the old neighborhood? It's your night. | Open Subtitles | ما قولك بأن نجعل سائق العربة يأخذنا في جولة حول الحي؟ |
What do you say we get the hell out of here and work off some of these pastries? | Open Subtitles | ما قولك أن نذهب من هنا وننال بعضاً من تلك المخبوزات؟ |
Given that I've held up my end of the bargain, what do you say we adopt a more relaxed working relationship, hmm? | Open Subtitles | بما أنني قمت بعملي حيال تلك الصفقة الرابحة فما قولك في القيام بالمزيد من علاقات العمل المريحة؟ |
What do you say when we get off work, why don't you let me buy you a drink, | Open Subtitles | ما قولك , عندما ننتهي من العمل ان تسمح لي بشراء مشروب لك |
What do you say now. No one up here huh? | Open Subtitles | ما قولك الآن، ألم يقيم أحدٍ هُنا الليلة؟ |
Marcus, what do you say we invite Doug to join us for Laura's birthday dinner tonight? | Open Subtitles | ماركوس, ما قولك في أن تجعل دوغ ينضم لنا لعشاء حفلة لورا الليلة؟ |
Maybe you've got some other superpowers we don't know about. What do you say? | Open Subtitles | ربما لديك قوى خاصة أخرى لا نعرف شيء عنها، ما قولك ؟ |
You're always comfortable. Okay, what do you say we do this. | Open Subtitles | أنتِ دائما تشعرين بالراحة ، حسناً ما قولك ان نقوم بذلك |
Now what do you say we hop in the backseat and see what happens? | Open Subtitles | الآن مـا قولك فـي أن نقفـز إلى المقعـد الخلفـي و نـرى مـا يحدث ؟ |
I don't believe you, but I don't mind you saying it at all. | Open Subtitles | أنا لا أصدقك، لكني لا أمانع قولك هذا على الإطلاق |
You have to stop telling people you're not coming back. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن قولك للناس بأنّك لن تعود |
If Jim's the first human Trollhunter, like you said, then who or what was the Trollhunter before him? | Open Subtitles | إذا كان جيم أول صائد غيلان بشري، مثل قولك اذن من الذين كانوا صائدي الغيلان قبله؟ |
Vincent, what do you think the studio is gonna say when they hear the star is saying that the movie sucks? | Open Subtitles | أفكرت بما سيقوله الأستوديو لمّا يسمع قولك أن الفيلم فاشل؟ |
So what you're saying is I'm not good enough for him? | Open Subtitles | اذن ماذا عن قولك انني لست جيدة بالقدر الكافِ له؟ |
The thing you wanted to say, was just "the eat-and-run thing earlier was cool." | Open Subtitles | الشيء الذي اردتي قوله كان فقط قولك اكل و هروب كان رائعا |
The psychological profile we have on you Says you will. | Open Subtitles | طبقا ً لملاحظتنا النفسية فقد عرفنا من قولك أنك ستقولها |
Well, the fact that you can say that with a straight face is one more reason that I love you. | Open Subtitles | قولك ذلك بوجه لا ينُم عن أيّة إشارة عاطفيّة سبب إضافيّ لحبّي لك. |
I'm surprised to hear you say that, since you said he was such a great guy. | Open Subtitles | أنا متفاجئة من قولك هذا لأنك قلت سابقا أنه رجل رائع |
Oh, okay, well, on a scale, what would you say you are, on a universal... | Open Subtitles | حسناً اذاً ، على مقياس ما هو قولك في حالتك ، في حالة ألمٍ شامل |
It's funny you should say that because, uh, if you're okay with the sitting silently part, | Open Subtitles | من المضحك قولك لهذا لأن .. إن كنت موافقاً على الجلوس صامتاً |