If you don't want to have sex tonight, just Say it. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تريدين ممارسة الجنس اليوم فقط قولي ذلك |
Say it like you mean it, like your job and paying our electric bill depend on it. | Open Subtitles | قولي ذلك وكأنك تعنيه كأنه عملك وفاتوة الكهرباء تعتمد عليه |
Say that again so you can hear how ridiculous it sounds. | Open Subtitles | قولي ذلك مجددًا حتى تتمكني من سماع هذا الهراء |
Oh, you Say that 10 minutes after telling her about the time that I wet your bed. | Open Subtitles | قولي ذلك بعد 10 دقائق من اخبارها حول ذلك الوقت الذي بللت فيه سريرك |
Well, just Tell that to my parole officer. | Open Subtitles | حسناً , قولي ذلك لضابط الإفراج المشروط الخاص بي |
Tell that to my agent. | Open Subtitles | قولي ذلك لعميلتي التي تبحث لي فرص تمثيلية |
Miss, if my outfit's asking too many questions, you just say so. | Open Subtitles | آنستي إن كانت جماعتي تكثر من الأسئلة ، قولي ذلك فحسب |
If there's any song you would like to hear today, please Say it. | Open Subtitles | إذا كانت هناك اي اغنيـة تودي سماعهـا ، رجـاء قولي ذلك |
Say it..."I will do whatever you tell me to do." | Open Subtitles | قولي ذلك "سوف افعل اي امر تقوما بطلبه مني" |
You want me Drunk and naked, just Say it. | Open Subtitles | تريدينني ثملا و عاريا قولي ذلك فحسب |
Just Say it! Honey... | Open Subtitles | ــ قولي ذلك ببساطة ..ــ عزيزتي |
If something's wrong, just Say it, Jane. | Open Subtitles | إذا كان ثمة شيء خاطئ ، فقط قولي ذلك ، جاين .... |
Say that again, and this time, listen for the irony. | Open Subtitles | قولي ذلك مجددا, وفي هذه المرة اسمعي السخرية في الأمر |
Say that again, and know that if you're lying to me, | Open Subtitles | قولي ذلك مجدداً وأعلمي إن كنتِ تكذبين عليّ |
That actually sounds good. Just Say that. | Open Subtitles | ذلك يبدو جيدا فعلا فقط قولي ذلك |
You don't want me to date for "national security" reasons, fine, just Say that. | Open Subtitles | أنت لا تُريدُيني ان اواعد لحماية "الأمن القومي" تمام، فقط قولي ذلك. |
Tell that to the rogue agents we've already caught. | Open Subtitles | قولي ذلك للعملاء الفاسدين الذين قبضنا عليهم |
Tell that to the people who've been sighting him for 400 years. | Open Subtitles | قولي ذلك للناس الذين كانوا يرونه خلال الـ400 سنة الماضية. |
Tell that to the people still fighting it. | Open Subtitles | قولي ذلك للأشخاص الذين ما زالوا يقاتلون. |
Tell that to the people losing everything. | Open Subtitles | قولي ذلك لهؤلاء الأشخاص الذين يفقدون كل شيئ. |
Look, if you don't want to go, just say so. | Open Subtitles | انظري، إذا كنتي لا تودين الذهاب فقط قولي ذلك. |
And my saying that just then probably makes you feel a lot worse than you did a couple seconds ago. | Open Subtitles | ومجرد قولي ذلك غالبًا يجعلك تشعرين أسوء بكثير مما كنت عليه في الثواني السابقة. |
- after she stole my man. - Tell it to the judge. | Open Subtitles | بعد ماسرقت رجلي - {\3cH000000}قولي ذلك للقاضي - |
If you're unhappy with the way I'm doing my job... say the word, and I will step down. | Open Subtitles | اذا كنتِ غير سعيدة بطريقة أدائي لعملي ، قولي ذلك فحسب وانا سأتنحى |