- You're still under my command. - I failed ! | Open Subtitles | أنت تحت قيادتي للنهاية كلا أعطيتني فرصة و فشلت |
The new millenium for Heaven, under my command, looks brighter than ever. | Open Subtitles | الألفية الجديدة للجنة تحت قيادتي ستكون ألم من أي وقت مضى |
Therefore under my leadership and in consultation with delegations, a detailed summary will be issued and circulated at a later stage. | UN | ولذلك سيوضع، تحت قيادتي وبالتشاور مع الوفود، موجز مفصل سيعمم في وقت لاحق. |
Regular meetings with the leadership of the 2 Directorates and monthly and ad hoc meetings with the Chair of the African Union Peace and Security Council | UN | عُقدت اجتماعات منتظمة مع قيادتي المديريتين واجتماعات شهرية ومخصصة مع رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي |
Uh, the only thing they said was that I was supposed to drive to this abandoned factory, wearing the vest, and that I was to wait for you guys to show up with the money. | Open Subtitles | وجوب قيادتي إلى هذا مصنع مهجور و ارتداء السترة وأن عليّ انتظار حضوركم برفقة المال |
We'll explain later. And there's nothing wrong with my driving. | Open Subtitles | سنشرح الأمر لاحقاً ، ولا يوجد خطأ ما بشأن قيادتي |
Just act calm and follow my lead, and everything will be fine. | Open Subtitles | فقط كوني هادئة وتتبعي قيادتي وكل شيء سيكون على ما يرام |
Here's my bank book, letters, and my driver's licence. | Open Subtitles | هذا دفتر حساباتي المصرفية، ورسائل شخصية، ورخصة قيادتي |
When you join my command, you take on debit. | Open Subtitles | عندما تنضمّون تحت قيادتي فعليكم دين واجب الدّفع |
There was this guy under my command during the Oil Wars. | Open Subtitles | كان هنالك رجل تحت قيادتي خلال حروب النفط |
Do you gentlemen find my command unreasonable? | Open Subtitles | هل تجدون أيّها السّادة قيادتي مخالفة للمنطق؟ |
Don't be angry with the boy. I took him under my command. | Open Subtitles | لا تغضب من الغلام، لقد ضممتُه تحت قيادتي. |
And if in command, I will never surrender the members of my command while there is still means to resist. | Open Subtitles | وفي حالة القيادة , لن أتخلى عن اعضاء قيادتي بينما يكون هنالك مجال للمقاومة |
I seek nothing, except the parting of ways. From you, and those who would break from my command. | Open Subtitles | لا أريد شيء سوا أبعاد الأطراف عنك وعن هؤلاء من لم يعودا تحت قيادتي |
I approached a military security officer and an expert in public health to join the mission under my leadership. | UN | واتصلت بضابط أمن عسكري وخبير في الصحة العامة للانضمام إلى البعثة تحت قيادتي. |
This team has functioned far better in my absence than it ever did under my leadership. | Open Subtitles | سار هذا الفريق بشكل أفضل في غيابي مما كان عليه تحت قيادتي. |
After developing a position that reflected the expectations of the Council and the international community, he undertook negotiations with the leadership of those countries. | UN | فبعد تطوير موقف يعكس توقعات المجلس والمجتمع الدولي، شرع في إجراء مفاوضات مع قيادتي هذين البلدين. |
I've never told anyone this before, but I've actually got a fantasy of one day driving back to my hometown in a limo with my beautiful wife, who's a model with a PhD in philosophy... smart lady... and we drive in and everyone I ever went to school with | Open Subtitles | , لم أقم بإخبار أحداً بهذا من قبل لكن في الواقع قمتُ بيوم خيالي عند قيادتي ذات مرة عائدين لمنزلي بداخل ليموزين |
I hear you don't like my stuffed animals, my driving or my punctuality. | Open Subtitles | سمعت أنك لا تحب حيواناتي المحشوة قيادتي و عدم التزامي بالمواعيد |
So I suggest you take my lead on this because I know what I'm doing. | Open Subtitles | لذا أقترح عليكم أن تتبعوا قيادتي في هذا لأنني أعرف ما أقوم به. |
I'd like to get my wallet out, show you my driver's license. | Open Subtitles | اريد اخرج محفظتي لأريكم اجازة قيادتي هل هذا ممكن؟ |
I therefore appeal to the leaderships of the two parties to focus on a speedy resolution of these issues. | UN | ومن ثم أناشد قيادتي الطرفين التركيز على التعجيل بإيجاد حل للمسألتين المذكورتين. |
But that's not the reason I drove all the way down here. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس سبب قيادتي كل ذلك الطريق إلى هنا |
Look, just because you know how I ride, doesn't mean you know me. | Open Subtitles | ،أسمع، لأنك تعرف طريقة قيادتي .لا يعني أنك تعرفني |
167. I was able to convince the leaders of the majority and the opposition to hold a joint meeting in the Lebanese parliament building on the evening of 17 January 2008, where an understanding was reached on the following: | UN | 167 - تمكنتُ من إقناع قيادتي الأكثرية والمعارضة بعقد اجتماع مشترك في مقر البرلمان اللبناني وذلك مساء يوم 17/1/2008، حيث تم التفاهم على ما يلي: |