It's like, when he laughed, It was like, uh... like it almost surprised him, you know? | Open Subtitles | كانت كأنّه، عندما يضحك، كانتكأنّه.. كأنّه تفاجئ بالأمر، أتعرف؟ |
You know that. It's like he's holding a loaded gun. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين هذا ، الأمر مشابه و كأنّه يحمل سلاحاً محمَّل بالرصاص |
It's, like, impossible. | Open Subtitles | كأنّه مُستحيل. الخطأ في بعض التفاصيل الصغيرة. |
It was casual, like he assumed I already knew he had it or assumed that I just didn't care. | Open Subtitles | بل كان الأمر عرضيّاَ كأنّه إفترض أنّني أعلم مسبقاّ أنّه يملكه أو إفترض أنني فقط لم أهتم |
Looks like he's buying what your mom's selling today. | Open Subtitles | . يبدو كأنّه يشترى ما تبيعه والدتكِ اليوم |
The ID lets me ping the laptop like it's a cell phone. | Open Subtitles | المُعرّف يسمح لي بأن أرنّ على الحاسوب المحمول كأنّه هاتف خليوي. |
Yes, it also looks and feels exactly like a naked woman. | Open Subtitles | أجل, أنّه أيضاً يبدو و يُشعر كأنّه مثل إمرأة عارية. |
No, It's like... an itch I have to scratch. | Open Subtitles | كلاّ، و كأنّه .. كأنّه خدشٌ يحتاج لمن يحكّه |
He was in the shadows. He was waiting. It's like he knew I was coming. | Open Subtitles | كان في الظلال، ينتظرني، كأنّه كان يعرف أنّي قادمة. |
Yeah. Take a look at this. It's like a treasure trove of goodies. | Open Subtitles | أجل، ألقِ نظرة على هذا، كأنّه كنز مليئ بالهدايا. |
When it's just the three of us, It's like none of them can touch us. OK. | Open Subtitles | عندما نكون في ثلاثة معاً يبدو الأمر كأنّه لا أحد يستطيع إيذاءنا |
It's like he's here in the room with me looking over my shoulder as I write. | Open Subtitles | يبدو كأنّه هنا معي في الغرفة ينظر من فوق كتفي عندما أكتب. |
It's like he's carrying out an, an assignment, a mission, like a pilot. | Open Subtitles | و كأنّه يحمل نفسه عبء واجب, مهمة, كالطيّار |
But since that guy showed up, he'd be staying out all night, like he was scared to come back here. | Open Subtitles | لكن منذ قدوم ذلك الرجل، فإنّه يبقى في الخارج كلّ ليلة، كأنّه كان خائفاً من القدوم إلى هُنا. |
She sat across that table, looked my son in the eye, didn't say a damn thing about the pregnancy, treating him like he's some inconvenience, and he is the baby's father. | Open Subtitles | لقد جلسَت على تلك الطاولة و نظرَت في عيني إبني و لم تقُل شيئاً بخصوص الحَمل لتعامله و كأنّه عقبة في طريقها |
You're staring into that thing like it's a crystal ball or something. | Open Subtitles | أنت تُحدّق في هذا الشيء كأنّه كُرة بلوريّة أو ما شابه. |
Puberty at 19. When it hit, it hit like a fucking thunderbolt. | Open Subtitles | البلوغ عند سن التاسعة عشر، حينما يكتمل البلوغ و كأنّه قصيف رعد. |
But the writing is filled with contempt, like a person who hates what he believes to be true. | Open Subtitles | ..لكن الكتابة مليئة بالازدراء كأنّه شخص يكره ما يصدقه |
You see how he had like this slide. kind of look fake. | Open Subtitles | لترى كأنّه بهذا المقطع كأنها تبدو خياليّة |