I feel like we should raise our glasses together and celebrate. | Open Subtitles | أشعر أنه يجب علينا أن نرفع كؤوسنا سوياً .. ونحتفل |
- You told me he drugged women, so I switched our glasses when he wasn't looking. | Open Subtitles | اخبرتيني انه خدر النساء يالتالي قمت بتبديل كؤوسنا في غفلة منه |
So, let us raise our glasses to a job well done. | Open Subtitles | أذن، دعنا نرفع كؤوسنا لعمل أقل ما يجب أن يوصف به هو الأمتياز |
Why don't we top off our glasses and we can discuss that in major detail. | Open Subtitles | لما لا نملأ كؤوسنا ؟ ونستطيع أن نناقش هذا بأدق التفاصيل |
So let's raise a glass to a senator who has really left his mark-- the one and only... | Open Subtitles | الاستطلاعات. لذا دعونا نرفع كؤوسنا نخب نائب خلّف بصمة حقيقية |
Smash our glasses in the fireplace like Russians? | Open Subtitles | نُحطم كؤوسنا في موقد النار كالروس |
So, let us raise our glasses and drink her health. | Open Subtitles | لذا دعونا نرفع كؤوسنا ونشرب نخبها |
Let's raise our glasses to Kurt Zehnder and all the men fallen of the 8113. | Open Subtitles | لنرفع كؤوسنا لـ (كورت زيندر) و لجميع الرجال الذين سقطوا من الكتيبة 8113. |
Let's all raise our glasses. | Open Subtitles | لنرفع كؤوسنا جميعًا |
Let's raise our glasses to Christa-Maria Sieland: | Open Subtitles | دعونا نرفع كؤوسنا :(لـ (كريستا ماريا زيلاند ثلاثة نخوب في صحتها |
Let's raise our glasses to a new cleansed France, one that's serene and prosperous. | Open Subtitles | دعونا نرفع كؤوسنا لأجل (فرنسا) جديدة مطهّرة هادئة ومزدهرة |
Let's raise our glasses to the future. | Open Subtitles | فلنرفع كؤوسنا نحو المستقبل |
Let's raise our glasses to our guest of honor, Ms. Emily Kimberly. | Open Subtitles | لنرفع كؤوسنا بصحة ضيفة الشرف (الآنسة (ايميلي كيمبرلي |
I think we shouldn't just raise our glasses to the health of our dear Nina but also say the most important things about her! | Open Subtitles | أظن انه ليس علينا رفع كؤوسنا فحسب، لصحة عزيزتنا (نينا) لكن ايضًا نقّول أهم الامور عنها |
All right, let's just raise our glasses here. | Open Subtitles | حسناً، فلنرفع كؤوسنا عالياً |
Let's raise our glasses to our ancestors. | Open Subtitles | لنرفع كؤوسنا نخب أسلافنا |
"Our glasses let's be clinking. | Open Subtitles | "دعو كؤوسنا تطرق. |
So let's raise our glasses... | Open Subtitles | فلنرفع كؤوسنا... |
Let us raise a glass and drink the health of the newly-weds. | Open Subtitles | لنرفع كؤوسنا ونشرب نخب الصحة الجيدة للعروسين الجديدين |
So, let's all raise a glass to the reason that we are all here together. | Open Subtitles | لذا, لنرفع كؤوسنا جميعاً لسبب وجودنا كلنا معاً هنا |
That's because Richie's such a good person, and I think that we should all raise a glass. | Open Subtitles | وذلك لأن (ريتشي) إنسان جيد حقاً، وأظن أنه يجدر بنا جميعاً رفع كؤوسنا نخباً ذلك. |