"كؤوسنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • glasses
        
    • a glass
        
    I feel like we should raise our glasses together and celebrate. Open Subtitles أشعر أنه يجب علينا أن نرفع كؤوسنا سوياً .. ونحتفل
    - You told me he drugged women, so I switched our glasses when he wasn't looking. Open Subtitles اخبرتيني انه خدر النساء يالتالي قمت بتبديل كؤوسنا في غفلة منه
    So, let us raise our glasses to a job well done. Open Subtitles أذن، دعنا نرفع كؤوسنا لعمل أقل ما يجب أن يوصف به هو الأمتياز
    Why don't we top off our glasses and we can discuss that in major detail. Open Subtitles لما لا نملأ كؤوسنا ؟ ونستطيع أن نناقش هذا بأدق التفاصيل
    So let's raise a glass to a senator who has really left his mark-- the one and only... Open Subtitles الاستطلاعات. لذا دعونا نرفع كؤوسنا نخب نائب خلّف بصمة حقيقية
    Smash our glasses in the fireplace like Russians? Open Subtitles نُحطم كؤوسنا في موقد النار كالروس
    So, let us raise our glasses and drink her health. Open Subtitles لذا دعونا نرفع كؤوسنا ونشرب نخبها
    Let's raise our glasses to Kurt Zehnder and all the men fallen of the 8113. Open Subtitles لنرفع كؤوسنا لـ (كورت زيندر) و لجميع الرجال الذين سقطوا من الكتيبة 8113.
    Let's all raise our glasses. Open Subtitles لنرفع كؤوسنا جميعًا
    Let's raise our glasses to Christa-Maria Sieland: Open Subtitles دعونا نرفع كؤوسنا :(لـ (كريستا ماريا زيلاند ثلاثة نخوب في صحتها
    Let's raise our glasses to a new cleansed France, one that's serene and prosperous. Open Subtitles دعونا نرفع كؤوسنا لأجل (فرنسا) جديدة مطهّرة هادئة ومزدهرة
    Let's raise our glasses to the future. Open Subtitles فلنرفع كؤوسنا نحو المستقبل
    Let's raise our glasses to our guest of honor, Ms. Emily Kimberly. Open Subtitles لنرفع كؤوسنا بصحة ضيفة الشرف (الآنسة (ايميلي كيمبرلي
    I think we shouldn't just raise our glasses to the health of our dear Nina but also say the most important things about her! Open Subtitles أظن انه ليس علينا رفع كؤوسنا فحسب، لصحة عزيزتنا (نينا) لكن ايضًا نقّول أهم الامور عنها
    All right, let's just raise our glasses here. Open Subtitles حسناً، فلنرفع كؤوسنا عالياً
    Let's raise our glasses to our ancestors. Open Subtitles لنرفع كؤوسنا نخب أسلافنا
    "Our glasses let's be clinking. Open Subtitles "دعو كؤوسنا تطرق.
    So let's raise our glasses... Open Subtitles فلنرفع كؤوسنا...
    Let us raise a glass and drink the health of the newly-weds. Open Subtitles لنرفع كؤوسنا ونشرب نخب الصحة الجيدة للعروسين الجديدين
    So, let's all raise a glass to the reason that we are all here together. Open Subtitles لذا, لنرفع كؤوسنا جميعاً لسبب وجودنا كلنا معاً هنا
    That's because Richie's such a good person, and I think that we should all raise a glass. Open Subtitles وذلك لأن (ريتشي) إنسان جيد حقاً، وأظن أنه يجدر بنا جميعاً رفع كؤوسنا نخباً ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus