At least horses don't disappoint like humans, and when they do, you can shoot them. | Open Subtitles | على الأقل الخيول لا تحبط كالبشر وعندما تفعل يمكنك قتلها |
The tests we ran on his blood indicate his alien DNA isn't carbon-based like humans. | Open Subtitles | الإختبار الذي أجريناه على دمائه يشير أن حمضه النووي ليس مبنياً على الكربون كالبشر |
If he wants to be human, I'll make sure he suffers like a human. | Open Subtitles | إن أرادَ أن يكون بشراً، فسأحرصُ على أن يعاني كالبشر. |
So I can follow behind you like a fucking jerk-off or I can get in the car with you like a human being, okay? | Open Subtitles | إذن يمكنني أن ألـاحقكم كالشرذمة أو أركب السيارة كالبشر , أوكي ؟ |
See, buildings are just like people. There's a weak spot, a soft underbelly. | Open Subtitles | كما ترين، المباني كالبشر تماماً، هناك نقطة ضعف، ونقطة غير حصينة. |
Rather, like human beings themselves, it must adapt to changes in the environment. | UN | بل إنه، كالبشر أنفسهم، يجب أن يتكيف مع تغيرات البيئة. |
They're able to pass as human... integrate themselves. | Open Subtitles | إنهم يمكنهم المرور كالبشر ويدمجون انفسهم |
The bad news is they can pass as humans. | Open Subtitles | الخبر السيء هو .. أنه بإمكانهم التنكر كالبشر |
They can appear as people, you say? | Open Subtitles | تَقُولُ , يُمْكِنُهم أَنْ يَظْهروا كالبشر ؟ |
like humans AND ALIENS, TO THRIVE, | Open Subtitles | لكن من أجل أن تزدهر حضاراتٍ مُتقدمةٍ كالبشر و الفضائيين, |
They don't look like humans any more, their features distorted with agony and hate. | Open Subtitles | -لم يعد منظرهم يبدوا كالبشر .. -كانت ملامحهم يغطيها الألم والكراهية. |
Blindly doing the bidding of others, just like humans. | Open Subtitles | تتبع الأوامر بصورة عمياء كالبشر |
I mean, we could just talk, you know, like humans. | Open Subtitles | اقصد، انه يمكننا فقط التحدث كالبشر |
One day she'll become able to think and behave like humans. | Open Subtitles | يوما ما، ستتعلم كيف تفكر و تتصرف كالبشر |
We all know hybrids look exactly like humans. | Open Subtitles | نعلم جميعًا أن الهجائن تبدو كالبشر |
Maybe you declined'cause you thought you ought to be partners in the fuckin'business, name on the signage like a human's or God hadn't set man apart from the fucking beasts! | Open Subtitles | ربما رفضت لأنك إعتقدت أننا سنكون شركاء في العمل وإسمنا على اللافتة كالبشر |
You know, you may be able to make him look like a human, talk like a human, but he'll still be a Wraith. | Open Subtitles | قد يصبح شكلهم ...في النهاية كالبشر ...ويتكلمون كالبشر لكنهم سيبقون رايثًا |
Will it look like a human when it grows up? | Open Subtitles | هل سيبدو كالبشر عندما يكبر ؟ |
The Japanese have been making robots that look like people for years. | Open Subtitles | اليابانيون يعملون على بناء الروبوتات التي تبدو كالبشر منذ سنوات |
Old houses are like people. They grumble and moan and cry like they're in pain. | Open Subtitles | المنازل كالبشر يكبروا ويهرموا ويبكوا كأنهم بألم |
Back in the 1960s, there had been optimistic dreams that it would be possible to develop computers that could think like human beings. | Open Subtitles | سادت في الستينات أحلام متفائلة ترى أنه في الإمكان تطوير حواسيب يمكنها التفكير كالبشر |
I'm just reminding you that we can still interact like human beings. | Open Subtitles | وأي شيء آخر تحتاج فعله للعب السياسة أنا أذكرك فقط بأننا مازلنا نتعامل كالبشر |
here muslims are not considering as human being.. | Open Subtitles | هنا المسلمون لا يعتبرون كالبشر |
They hide in human skin, dress as humans... and speak human language! | Open Subtitles | إنّهم يتنكّرون بجلد بشري ويلبسون كالبشر ويتحدّثون لغة البشر |
I know they are as people, but with regards to... | Open Subtitles | ...أعلم انهم يبدون كالبشر, لكن فيما يتعلق بـ |