"كالبشر" - Translation from Arabic to English

    • like humans
        
    • like a human
        
    • like people
        
    • like human beings
        
    • as human
        
    • as humans
        
    • as people
        
    At least horses don't disappoint like humans, and when they do, you can shoot them. Open Subtitles على الأقل الخيول لا تحبط كالبشر وعندما تفعل يمكنك قتلها
    The tests we ran on his blood indicate his alien DNA isn't carbon-based like humans. Open Subtitles الإختبار الذي أجريناه على دمائه يشير أن حمضه النووي ليس مبنياً على الكربون كالبشر
    If he wants to be human, I'll make sure he suffers like a human. Open Subtitles إن أرادَ أن يكون بشراً، فسأحرصُ على أن يعاني كالبشر.
    So I can follow behind you like a fucking jerk-off or I can get in the car with you like a human being, okay? Open Subtitles إذن يمكنني أن ألـاحقكم كالشرذمة أو أركب السيارة كالبشر , أوكي ؟
    See, buildings are just like people. There's a weak spot, a soft underbelly. Open Subtitles كما ترين، المباني كالبشر تماماً، هناك نقطة ضعف، ونقطة غير حصينة.
    Rather, like human beings themselves, it must adapt to changes in the environment. UN بل إنه، كالبشر أنفسهم، يجب أن يتكيف مع تغيرات البيئة.
    They're able to pass as human... integrate themselves. Open Subtitles إنهم يمكنهم المرور كالبشر ويدمجون انفسهم
    The bad news is they can pass as humans. Open Subtitles الخبر السيء هو .. أنه بإمكانهم التنكر كالبشر
    They can appear as people, you say? Open Subtitles تَقُولُ , يُمْكِنُهم أَنْ يَظْهروا كالبشر ؟
    like humans AND ALIENS, TO THRIVE, Open Subtitles لكن من أجل أن تزدهر حضاراتٍ مُتقدمةٍ كالبشر و الفضائيين,
    They don't look like humans any more, their features distorted with agony and hate. Open Subtitles -لم يعد منظرهم يبدوا كالبشر .. -كانت ملامحهم يغطيها الألم والكراهية.
    Blindly doing the bidding of others, just like humans. Open Subtitles تتبع الأوامر بصورة عمياء كالبشر
    I mean, we could just talk, you know, like humans. Open Subtitles اقصد، انه يمكننا فقط التحدث كالبشر
    One day she'll become able to think and behave like humans. Open Subtitles يوما ما، ستتعلم كيف تفكر و تتصرف كالبشر
    We all know hybrids look exactly like humans. Open Subtitles نعلم جميعًا أن الهجائن تبدو كالبشر
    Maybe you declined'cause you thought you ought to be partners in the fuckin'business, name on the signage like a human's or God hadn't set man apart from the fucking beasts! Open Subtitles ربما رفضت لأنك إعتقدت أننا سنكون شركاء في العمل وإسمنا على اللافتة كالبشر
    You know, you may be able to make him look like a human, talk like a human, but he'll still be a Wraith. Open Subtitles قد يصبح شكلهم ...في النهاية كالبشر ...ويتكلمون كالبشر لكنهم سيبقون رايثًا
    Will it look like a human when it grows up? Open Subtitles هل سيبدو كالبشر عندما يكبر ؟
    The Japanese have been making robots that look like people for years. Open Subtitles اليابانيون يعملون على بناء الروبوتات التي تبدو كالبشر منذ سنوات
    Old houses are like people. They grumble and moan and cry like they're in pain. Open Subtitles المنازل كالبشر يكبروا ويهرموا ويبكوا كأنهم بألم
    Back in the 1960s, there had been optimistic dreams that it would be possible to develop computers that could think like human beings. Open Subtitles سادت في الستينات أحلام متفائلة ترى أنه في الإمكان تطوير حواسيب يمكنها التفكير كالبشر
    I'm just reminding you that we can still interact like human beings. Open Subtitles وأي شيء آخر تحتاج فعله للعب السياسة أنا أذكرك فقط بأننا مازلنا نتعامل كالبشر
    here muslims are not considering as human being.. Open Subtitles هنا المسلمون لا يعتبرون كالبشر
    They hide in human skin, dress as humans... and speak human language! Open Subtitles إنّهم يتنكّرون بجلد بشري ويلبسون كالبشر ويتحدّثون لغة البشر
    I know they are as people, but with regards to... Open Subtitles ...أعلم انهم يبدون كالبشر, لكن فيما يتعلق بـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more