Pity the man who lives in a house full of women. | Open Subtitles | المؤسف أن الرجل الذي يعيش في منزل كامل من النساء. |
If there is one place to pull a full monty, it's at a party full of oncologists. | Open Subtitles | إذا كان هناك مكان واحد لسحب مونتي الكامل، هو في طرف كامل من أطباء الأورام. |
My brother murdered a church full of seminary students, so my name must be familiar to the local pd. | Open Subtitles | أخي قتل كنيسة كامل من طلاب المدرسة، و ذلك يجب أن يكون اسمي مألوفة لدى المشتريات المحلية. |
You got a whole rack of ties up there, Mike. | Open Subtitles | هل حصلت على رف كامل من العلاقات هناك، مايك. |
Mr. Reynolds, what inspired you to create a hotel full of sharks? | Open Subtitles | السيد رينولدز، ما الذي دفعك لإنشاء فندق كامل من أسماك القرش؟ |
Happy's perfect Christmas starts with a snoot full of cookie scent the second she comes in the door. | Open Subtitles | يبدأ عيد ميلاد سعيد والكمال مع أنف كامل من رائحة الكعكة الثانية أنها تأتي في الباب. |
You pumped her full of the morphine you happened to have lying around the apartment, then dumped her in the water tank. | Open Subtitles | أنت ضخت لها كامل من المورفين لك حدث لديك الكذب في جميع أنحاء الشقة، ثم ألقيت لها في خزان المياه. |
So,18 in the hole gets you a face full of acid, huh? | Open Subtitles | لذا، 18 في حفرة يحصل لك وجه كامل من حامض، هاه؟ |
Your head's full of lead! Like the railroad tracks! | Open Subtitles | رأسك كامل من الرصاص مثل خطوط السكك الحديدية |
He's going to show up with a coffee can full of worms. | Open Subtitles | قال انه ذاهب لتظهر مع القهوة يمكن أن كامل من الديدان. |
Hey, how come there's no instructions for a balloon full of chili? | Open Subtitles | مهلا, كيف تأتي ليس هناك تعليمات لبالون كامل من الفلفل الحار؟ |
So you can give me a lifetime full of misery. | Open Subtitles | لذا هل يمكن ان تعطيني عمر كامل من البؤس. |
Well, it was full of money just last week. | Open Subtitles | كذلك,كان كامل من المال في الأسبوع الماضي فقط. |
If you got a bowl full of pits, it means you ate the cherries. | Open Subtitles | إذا كنت حصلت على وعاء كامل من النوى، فهذا يعني أنك أكلت الكرز |
No, I have a wall full of rejection letters that beg to differ. | Open Subtitles | لا، لدي جدار كامل من رسائل الرفض التي تسول للاختلاف. |
I can't take a whole month off of work, Lily. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل لمدة شهر كامل من العمل، ليلى. |
The Cabal just took out an entire substation of the CIA. | Open Subtitles | عصابة تولى للتو محطة فرعية كامل من وكالة المخابرات المركزية. |
Under a memorandum of understanding and specific service agreements with UNEP and UN-Habitat, the Office provides them with a full range of administrative and other support services. | UN | وبموجب مذكرة التفاهم واتفاقات الخدمة المحددة المبرمة مع برنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة، يقوم المكتب بمدهما بنطاق كامل من خدمات الدعم الإدارية وغير الإدارية. |
There is a full engagement of legislative and executive institutions to regulate legally and technically these issues; | UN | وهناك التزام كامل من جانب المؤسسات التشريعية والتنفيذية لتنظيم هذه المسائل من الناحيتين القانونية والتقنية؛ |
Therefore, under United Nations doctrine, decolonization would arrive when there was a full measure of self-government. | UN | ولذلك، بموجب مبدأ الأمم المتحدة، سيُحقق إنهاء الاستعمار حينما يُحقق قدر كامل من الحكم الذاتي. |
The cost of treatment necessitated by this brutality may be reimbursed in full from public health insurance funds. | UN | ومن الممكن الاستفادة من تسديد كامل من جانب الضمان الاجتماعي لما قد يترتب على هذه اﻷضرار من نفقات. |
In order to benefit fully from ongoing consultations and to facilitate a constructive discussion of the topic, the report will be issued in mid-2010. | UN | وعملا على الاستفادة بشكل كامل من المشاورات الجارية وتيسير المناقشة البناءة للموضوع، سيصدر التقرير في منتصف عام 2010. |
New You, a fully copyrighted product being offered to you... by the good people of Love Enterprises. | Open Subtitles | منتج كامل من حقوق الطبع والنشر يتم تقديمه لكم من أهل الخير في الحب مؤسسة |
Refurbished mobile phone: A mobile phone that has undergone refurbishment and is fully functional for its intended reuse. | UN | الهاتف النقال المجدد: هو هاتف نقال تم إجراء إعادة تجديد له ويعمل بشكل كامل من أجل إعادة الاستخدام المزمع. |
This legally binding decision must be implemented immediately and fully by the parties to the conflict. | UN | يجب تنفيذ هذا القرار الملزم قانونا على الفور وبشكل كامل من جانب أطراف الصراع. |
58. It was not true that the United Nations Office at Nairobi was financed entirely from UNEP resources. | UN | ٥٨ - وقال ليس صحيحا أن مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي يُمول بشكل كامل من موارد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
The UNAMI Political Affairs Team will engage closely with the whole range of groups along the political spectrum. | UN | وسيشارك فريق البعثة المعني بالشؤون السياسية في العمل بصورة وثيقة مع نطاق كامل من المجموعات على امتداد الطيف السياسي. |
Resolution 425 (1978) is quite clear and unambiguous. The Security Council calls upon Israel immediately to withdraw its forces from all Lebanese territory. | UN | إن القرار ٤٢٥ يتميز بدقة ووضوح متعمدين، حيث أن مجلس اﻷمن طالب من خلاله إسرائيل بانسحاب كامل من جميع اﻷراضي اللبنانية المحتلة حتى الحدود الدولية، وفوري، دون تجزئة مرحلية لهذا الانسحاب. |
Some happiness is better than a lifetime of anything else. | Open Subtitles | بعضالسعادة.. أفضل من عمرٍ كامل من أي شيء آخر. |