Where such data were not available, other reliable sources were used or estimates were made based on statistical conventions. | UN | وحيثما لا تتوافر مثل هذه البيانات كانت تستخدم مصادر أخرى أو توضع تقديرات على أساس الاجتماعات اﻹحصائية. |
In some cases, torture, beatings and threats were used during interrogations and so as to extract confessions. | UN | وفي بعض الحالات، كانت تستخدم أساليب التعذيب، والضرب، والتهديد أثناء الاستجوابات ومن أجل انتزاع اعترافات. |
Regional and national dissemination workshops had been used in the past, and it was felt they should be increased whenever resources permitted. | UN | ورئي أنه ينبغي زيادة حلقات العمل الإقليمية والوطنية التي كانت تستخدم في الماضي لغرض النشر، كلما سمحت الموارد بذلك. |
It will require over US$ 100 million to rehabilitate the hydropower station that was used to generate electricity to Monrovia and its environs. | UN | ويلزم أكثر من 100 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لإصلاح محطة الطاقة المائية التي كانت تستخدم لتزويد منروفيا وضواحيها بالكهرباء. |
She was using the convertible, and I told her, | Open Subtitles | كانت تستخدم السيارة المكشوفة و أنا قلت لها |
Heavy digging machinery was in the vicinity and it was reported the pole diggers were being used to dig more tunnels. | UN | وشوهدت معدات الحفر الثقيلة في الجوار، وأفيد بأن الحفارات كانت تستخدم لحفر المزيد من الأنفاق. |
The allocation of resources for development served no purpose if they were used to repay external debt. | UN | وليست هناك فائدة من تخصيص موارد من أجل التنمية إذا كانت تستخدم لتسديد الديون الخارجية. |
Where no IPSAS was available, the IFRS were used. | UN | وفي حالة عدم وجود أية معايير محاسبية دولية، كانت تستخدم المعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
Where no IPSAS was available, the IFRS were used. | UN | وفي حالة عدم وجود أية معايير محاسبية دولية، كانت تستخدم المعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
The police had also searched the family’s house and confiscated the typewriter which had been used to produce the leaflets. | UN | كما فتشــت الشــرطة بيــت اﻷسرة وصادرت اﻵلة الكاتبة التي كانت تستخدم ﻹعداد المنشورات. وقررت س. م. ر. |
The centre has already cleared several hectares of land that had been used as a shooting range near the economic capital of Benin, Cotonou. | UN | لقد طهر المركز بالفعل عدة هكتارات من الأراضي التي كانت تستخدم ساحة للرماية قرب العاصمة الاقتصادية لبنن، كوتونو. |
Regional and national dissemination workshops had been used in the past, and it was felt they should be increased whenever resources permitted. | UN | ورئي أنه ينبغي زيادة حلقات العمل الإقليمية والوطنية التي كانت تستخدم في الماضي لغرض النشر، كلما سمحت الموارد بذلك. |
Practice showed, however, that the article was used rather sparingly. | UN | ومع ذلك، أظهرت الممارسة أن المادة كانت تستخدم بشكل ضئيل نوعاً ما. |
It was used by the Fascists in the Spanish Civil War. | Open Subtitles | كانت تستخدم من قبل الفاشيين في الحرب الأهلية الإسبانية |
She changed her habits. She was using a burn phone. | Open Subtitles | لقد قامت بتغيير عاداتها كانت تستخدم رقم هاتف محروق |
Apparently, the company was using the fraudulent letter to attract investors. Future | UN | ويبدو أن الشركة كانت تستخدم الخطاب المزور لاجتذاب المستثمرين. |
Mossad was tracking blood diamonds that were being used to finance terrorist activity. | Open Subtitles | الموساد كان يتعقب الماسات الدمويه التى كانت تستخدم لتمويل النشاط الارهابى |
Banneker's plans for a golden city were said to have been used by Pierre L'Enfant as a template for Washington D.C. | Open Subtitles | خطة بينيكر لمدينة ذهبية وقالنا انها كانت تستخدم من قبل بيير لينفن كنموذج لعاصمة واشنطن |
She was their nanny for three years, she must have been using Serrano's accounts for Alpha Five. | Open Subtitles | لقد كانت مربيتهم لمدة ثلاثة سنوات بالتأكيد كانت تستخدم حسابات سيرانو لألفا 5 |
We thought the area was safe because the school was being used as shelter. | UN | وكنا نعتقد بأن المنطقة آمنة لأن المدرسة كانت تستخدم كملجأ. |
National school curricula had not been revised because various states were using different models and had yet to harmonize the curriculum | UN | لم تُـنقح المناهج الدراسية الوطنية لأن الولايات المختلفة كانت تستخدم نماذج مختلفة وما زال يتوجب عليها مواءمة المنهج |
And if she uses her connection to you to kill one of us? | Open Subtitles | واذا كانت تستخدم اتصالك بها لقتل واحد منا؟ |
Switzerland is a member of 120 organizations which, in 2003, employed about 41,000 people, of whom 565 were of Swiss nationality. | UN | وتشارك سويسرا في عضوية 120 منظمة كانت تستخدم عام 2003 حوالي 41 ألف شخص، من بينهم 565 شخصا من الجنسية السويسرية. |
It has been identified that some older test methods may have used up to 6 animals. | UN | وقد تبين أن بعض طرائق الاختبار السابقة كانت تستخدم عدداً يصل إلى 6 حيوانات. |
These restrictions do not apply to products that were in use in the European Union before 27 June 2008. | UN | ولا تنطبق هذه القيود على المنتجات التي كانت تستخدم في الاتحاد الأوروبي قبل تاريخ 27 حزيران/يونيه 2008. |
Later, the police destroyed and set fire to their belongings, including two motorcycles and a vehicle used for delivering supplies. | UN | ثم دمرت الشرطة مقتنيات الفلاحين وأَضرمت فيها النار، بما في ذلك دراجتان ناريتان ومركبة كانت تستخدم لنقل الإمدادات. |
But it's been discovered recently that they used them for something else as well. | Open Subtitles | ولكن تم مؤخراً إكتشاف أنها كانت تستخدم مخالبها في شئٍ آخر |