ويكيبيديا

    "كانت على النحو التالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was as follows
        
    • were as follows
        
    • was the following
        
    During the reporting period, there were no changes in the membership of the Committee, which was as follows: Bulgaria Iraq UN وفي غضون هذه الفترة، لم يحدث تغيير في عضوية اللجنة، التي كانت على النحو التالي:
    During the reporting period, there were no changes in the membership of the Committee, which was as follows: Bulgaria Iraq UN وفي غضون هذه الفترة، لم يحدث تغيير في عضوية اللجنة، التي كانت على النحو التالي:
    During the reporting period, there were no changes in the membership of the Committee, which was as follows: Bulgaria Iraq UN وفي غضون هذه الفترة، لم تحدث أي تغييرات في عضوية اللجنة، التي كانت على النحو التالي:
    The Board of Auditors expressed the opinion that the objectives of the revision exercise had largely been met. Those objectives were as follows: UN وقد ارتأى مجلس المراجعين أن أهداف عملية التنقيح قد تم تحقيقها وهذه الأهداف كانت على النحو التالي:
    158. Annual data for the number of cases tried in the various courts during 2000-2004 were as follows: UN 158- والبيانات السنوية المتعلقة بعدد القضايا التي فصلت فيها مختلف المحاكم خلال الفترة بين عامي 2000 و2004 كانت على النحو التالي:
    8. On that basis, the actual percentage distribution of experts, by region, compared to the target, was the following: UN 8- وبناء على ذلك، فإن النسبة المئوية الفعلية لتوزيع الخبراء، حسب كل منطقة إقليمية، مقارنة بالنسبة المئوية المستهدفة، كانت على النحو التالي:
    3. In 1993, there were no changes in the membership of the Committee, which was as follows: UN ٣ - في عام ١٩٩٣، لم تحدث تغييرات في عضوية اللجنة التي كانت على النحو التالي:
    6. The Committee was informed that, as at 31 March 2007, the incumbency for UNMIT was as follows: UN 6 - وأُخطرت اللجنة الاستشارية بأن حالة شغل الوظائف فيما يختص بالبعثة في 31 آذار/مارس 2007 كانت على النحو التالي:
    10. The Advisory Committee was informed that as at 28 February 2007, the incumbency situation was as follows: UN 10 - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن حالة شغل الوظائف في 28 شباط/فبراير 2007 كانت على النحو التالي:
    15. The Advisory Committee was informed that the encumbency situation in UNMIBH as at 31 December 2000 was as follows: UN 15 - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن عدد الوظائف المشغولة في البعثة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 كانت على النحو التالي:
    9. The Advisory Committee was informed that the deployment status of military and civilian personnel of UNPREDEP as at 31 August 1998 was as follows: UN ٩ - وأبلغت اللجنة بأن حالة انتشار اﻷفراد العسكريين والمدنيين للقوة في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨ كانت على النحو التالي:
    14. The Advisory Committee was informed that as at 31 March 2010, the incumbency of UNLB was as follows: UN 14 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن حالة شغل الوظائف في قاعدة اللوجستيات كانت على النحو التالي في 31 آذار/مارس 2010:
    As for graduation, in 1992/93, in comparison with the entire student population, the probability of obtaining a diploma was as follows: UN ٨٨١١- وفيما يتعلق بالتخرج في السنة الدراسية ٢٩٩١/٣٩٩١، فإن نسبة الحصول على دبلوم مقارنةً بمجموع الطلاب كافة، كانت على النحو التالي: الاناث
    The Committee was informed that the vacancy situation in ESCWA as of 30 June 1997 was as follows: 28 posts in the Professional category and above and 12 Local level posts and 3 Field Service posts. UN خامسا - ٧٧ وأبلغت اللجنة أن حالة الشغور في اﻹسكوا في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ كانت على النحو التالي: ٢٨ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٢ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
    The Committee was informed that the vacancy situation in ESCWA as of 30 June 1997 was as follows: 28 posts in the Professional category and above and 12 Local Level posts and 3 Field Service posts. UN خامسا - ٧٧ وأبلغت اللجنة أن حالة الشغور في اﻹسكوا في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ كانت على النحو التالي: ٢٨ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٢ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
    15. The Advisory Committee was informed that, as at 31 January 2011, the incumbency of UNDOF for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 was as follows: UN 15 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن حالة شغل الوظائف في القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، كانت على النحو التالي:
    The Subcommittee noted that, as at 1 January 2014, the status of the five United Nations treaties on outer space was as follows: UN 50- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي في 1 كانون الثاني/يناير 2014 كانت على النحو التالي:
    102. Based on the data from EUROSTAT LFS, salary differences between men and women were as follows: In 2007, 16.3 per cent; in 2008, 17.5 per cent; in 2009, 17.1 per cent; and in 2010, 17.6 per cent. UN 97- تفيد الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة (إحصاءات الاتحاد الأوروبي) بأن فوارق الأجور بين الرجال والنساء كانت على النحو التالي: 16.3 في المائة في عام 2007؛ و17.5 في المائة في عام 2008؛ و17.1 في المائة في عام 2009؛ و17.6 في المائة في عام 2010.
    5. On that basis, the actual percentage distribution of experts, by region, compared to the target, was the following: UN ٥ - وبناء على ذلك، فإن النسبة المئوية الفعلية لتوزيع الخبراء، بحسب كل منطقة إقليمية، مقارنة بالنسبة المئوية المستهدفة، كانت على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد