Once upon a time, it was, when I was very small. | Open Subtitles | في وقت ما , كانت كذلك عندما كنت صغيرة جداً |
The most depressing place on earth, or at least it was when I spent my childhood holidays here. | Open Subtitles | إنها المكان الأكثر إحباطاً بالعالم على كل، كانت كذلك عندما كنت أقضي إجازاتي هنا في صغري |
Carter, I know you thought this trip was for me, and in some ways, I guess it was. | Open Subtitles | كارتر انا اعرف انك ظننت ان هذه الرحلة هي من أجلي وفي بعض الاحيان كانت كذلك |
she was. A lot of sunshine throughout much of this beautiful... | Open Subtitles | لقد كانت كذلك في ثقافة شعبي , يوجد من يُؤمن |
I mean, if she is, you know, a synergist, what does that mean for us? | Open Subtitles | أعني، لو كانت كذلك وهي غير هجينة، ما معنى هذا لنا؟ |
If it is, it certainly is none of your concern. | Open Subtitles | إذا كانت كذلك , فابلتأكيد لا شيء من قلقك |
True, and even if they were, we don't have the database. | Open Subtitles | صحيح, حتى لو كانت كذلك ليس لدينا قاعدة البيانات لها |
Yes, sir, it was. Well, I'll let you get back to work. | Open Subtitles | أجل سيدي ، كانت كذلك حسناً ، سأدعكما تعودان إلى عملكما |
If anybody asks, it was like that when we got here. | Open Subtitles | إذا سأل أي أحد, لقد كانت كذلك عندما وصلنا الى هنا |
It's her favorite. Or, at least, it was. | Open Subtitles | إنها المفضلة لديها أو على الأقل كانت كذلك |
it was your mission. Always has been. | Open Subtitles | لقد كانت مُهمّتك أنتِ، لطالما كانت كذلك. |
And if it was, I won'cause I knew it all along. | Open Subtitles | ولو كانت كذلك لفزت لأنني علمت ذلك منذ البداية |
We had it in our hands. This war was breathing air. it was alive. | Open Subtitles | كان بين أيدينا، كانت هذه الحرب حيّة، كانت كذلك |
Even if it was, its essential core would be the same, and that is what I test for. | Open Subtitles | حتى لو كانت كذلك إن نواتها الأساسية ستكون هي نفسها وهذا ما أختبر لأجله |
Well, if she was, how is this Alpe getting in? | Open Subtitles | إذا كانت كذلك فكيف استطاع الألبي الدخول إلى غرفتها |
Yes, she was. Mira, come cut the cake, please. | Open Subtitles | .نعم كانت كذلك ميرا, أحضري قطعة الكعك رجاء |
she is, or at least she was as of yesterday. | Open Subtitles | إنها كذلك، أو على الأقل كانت كذلك بالأمس. |
If it is, then the puzzle will be easier to solve. | Open Subtitles | إذا كانت كذلك فهي سهلة لن تستغرق منا وقتً طويل |
That party would still have reason to determine that the goods were subject to a document, because if they were, the grantor did not have possession of them. | UN | وسوف يبقى لذلك الطرف ما يدعوه إلى التقرير بأن السلع خاضعة لمستند، لأنها لو كانت كذلك لما كانت في حيازة المانح. |
But right now, I wouldn't be surprised if it were unofficially. | Open Subtitles | لكن حالياً لن أفاجأ إن كانت كذلك بشكل غير رسمي |
I believe that was it, although I can't be sure. I'm all at sea when it comes to things nautical. | Open Subtitles | أَعتقدُ أنها كانت كذلك بالرغم من أنّني لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ متأكّداً |
At least it used to be... until we were cut off from the rest of the world by a mysterious dome. | Open Subtitles | على الأقل، كانت كذلك في الماضي حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
Hell, if it did, we'd all be smiling. | Open Subtitles | اذا كانت كذلك , لكنا جميعا مبتسمين |
It's been rigged from the start. Always has been. | Open Subtitles | إنها مُزورة منذ البداية ، كانت كذلك دوماً |
- or study or prepare. - Yes, she did. | Open Subtitles | ــ أو بالأحرى لم تدرس أو تتهيّأ كفاية ــ نعم ، كانت كذلك |
Because if she does, as much as I know I should keep her alive to maybe try to figure out the last two years of my life, | Open Subtitles | لأنها لو كانت كذلك ، بقدر ما أريد أن أُبقيها على قيد الحياة لمحاولة إكتشاف ما حدث لي في العامين السابقين |