If you had a patient like that, she must still be alive. | Open Subtitles | لو كانت لديكِ مريضة كتِلك, لا بد أنّها ما زالت حيّة |
And if you had doubts, why didn't you come to me? | Open Subtitles | وإذا كانت لديكِ شكوك ، لماذا لم تأتي إلىّ ؟ |
BUT you had THE REAL TALENT, THE REAL BRAINS. | Open Subtitles | ولكن كانت لديكِ الموهبة الحقيقية , العقل الحقيقي |
And you belong here, you've got a chance here... well, you had a chance here. | Open Subtitles | وانتِ تنتمين إلى هنا , لديكِ فرصة هنا.. حسناً , كانت لديكِ فرصة هنا |
Oh, You've had a life of work and sleep, telly and rent and tax, and takeaway dinners, all birthdays and Christmases, and two weeks' holiday a year, and then you end up here. | Open Subtitles | كانت لديكِ حياة مليئة بالعمل و النوم و التلفاز و الإيجار و الضرائب و العشاء الجاهز أعياد الميلاد و الكريسمس |
You remember that, uh, blue porcelain vase you had on your dining room table? | Open Subtitles | رقم 27 من قائمة أمنياتي. أتتذكّرين تلك المزهريّة الخزفيّة الزرقاء التي كانت لديكِ على طاولة حُجرة الطعام؟ |
you had your chance to leave! You should have taken it! | Open Subtitles | كانت لديكِ فرصة لتغادري ، كان يجب عليكِ أن تقبلي بها |
I bet you had, like, ballet, music lessons, and shit like that. | Open Subtitles | اراهن بأنه كانت لديكِ صفوف بالي ودروس موسيقى وتراهات كهذه |
If you had an issue with my behavior, you should have filed a complaint. | Open Subtitles | إذا كانت لديكِ مشكلة مع سلوكي، فقدمي شكوى. |
Look, detective, you're hot and everything, but if you had any actual evidence, you'd have already arrested me. | Open Subtitles | إسمعي أيّتها المُحققة، أنتِ مُثيرة بكلّ خصائلكِ، ولكن لو كانت لديكِ أيّ أدلة فعليّة، لكنتِ قد قبضتِ عليّ بالفعل. |
I REMEMBER THAT you had THE SAME FEARS ABOUT LISA. | Open Subtitles | أتذكر بأنه كانت لديكِ نفس المخاوف حول ليزا |
I guess you wouldn't be an NCIS agent if you had a problem with it. | Open Subtitles | أعتقد أنّك لن تكوني عميلة في شعبة التحقيقات البحرية لو كانت لديكِ مشكلة في ذلك. |
you had a controlling mother who had certain expectations and if you strayed from them you were shut down. | Open Subtitles | كانت لديكِ أم متسلطة تتحكم في آمالك و إذا خيبتِ آمالها تُنزل بكِ العقاب |
If you had concerns about my stewardship, you should have come to me. | Open Subtitles | إن كانت لديكِ تحفّظات على أسلوب إدارتي، فكان حريًُ بكِ القدوم إليّ |
And your attempt to regain self-esteem through sexual intimidation... will not repair the dysfunctional relationship you had with your father. | Open Subtitles | ومحاولتكِ لإستعادة إحترامكِ لذاتكِ من خلال التخويف الجنسي... لن يُصلح الخلل في العلاقة التي كانت لديكِ مع والدكِ. |
If you had anything to do with her escape, that makes you an accessory. | Open Subtitles | لو كانت لديكِ أيّ علاقة بهروبها، فإنّ ذلك يجعلكِ شريكة بالجُرم. |
And if you had any idea of the responsibility that comes with being a maker, you wouldn't dare ask. | Open Subtitles | وإذا كانت لديكِ ايّ فكرة حول المسؤولية التي تأتي مع كونكَ صانع لن تجرؤي على طلبي |
I stayed up with you three nights straight when you had the cancer scare. | Open Subtitles | سهرت معك ثلاث ليالٍ على التوالي عندما كانت لديكِ مخاوف من السرطان |
You've had this high-flyin'life, and now you're here, and you're still pissed at that car accident that made it happen. | Open Subtitles | كانت لديكِ تلك الحياة الطموحة والآن أنتِ هنا، لازلتِ غاضبة حول الحادث الذي تسبب بكل ما حصل لكِ |
You've had 16 years. | Open Subtitles | كانت لديكِ ستة عشر عامًا |
If you know a way to sugarcoat a colostomy bag, I would like to hear it. | Open Subtitles | وإن كانت لديكِ طريقةٌ لتجميل كيس البراز فأنا في شوقٍ لسماعها |
If you have any questions please ask Thank you, doctor | Open Subtitles | اذا كانت لديكِ اي اسئلة الرجاء اعلامي شكر يادكتور |