ويكيبيديا

    "كانت نتيجة مباشرة لغزو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was a direct result
        
    • were a direct result
        
    • were the direct result
        
    • was the direct result
        
    • was suffered as a direct result
        
    • were directly caused by
        
    • arose as a direct result
        
    • as a direct result of
        
    The claimant has failed to submit sufficient evidence to demonstrate that the loss was a direct result of the invasion and occupation of Kuwait. UN لم يقدم صاحب المطالبة أدلة كافية لإثبات أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel therefore finds that Fusas failed to provide sufficient evidence to establish that the loss was a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ولذلك يستنتج الفريق أن شركة فوساس لم تقدم أدلة كافية تثبت أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Furthermore, Saudi Arabia has not produced sufficient evidence to establish that the crop losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN كما أنها لم تقدم أدلة كافية لإثبات أن الخسائر التي لحقت بالمحاصيل كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت.
    Thus, KUFPEC contends that the resignations were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وعليه، تدعي الشركة أن الاستقالات كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت.
    The Panel finds that Alumina failed to demonstrate that its losses were the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن شركة ألومينا لم تتمكن من إثبات أن خسائرها كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Furthermore, the Panel finds that Alumina failed to demonstrate that its losses were the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وفضلاً عن ذلك، يرى الفريق أن شركة ألومينا لم تثبت أن خسائرها كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel finds that China Road and Bridge did not demonstrate that its stated loss was the direct result of the invasion and occupation of Kuwait. 3. UN ويرى الفريق أن الشركة لم تثبت أن خسائرها المذكورة كانت نتيجة مباشرة لغزو الكويت واحتلالها.
    The claimant has failed to submit sufficient evidence to demonstrate that the loss was a direct result of the invasion and occupation of Kuwait. UN لم يقدم صاحب المطالبة أدلة كافية تثبت أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    A claimant must of course establish that the loss was a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وينبغي لصاحب المطالبة بالطبع أن يثبت أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel concludes therefore that Hyundai has failed to establish that the loss was a direct result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. UN ولذلك يستنتج الفريق أن هيونداي أخفقت في إثبات أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The claimant has failed to submit sufficient evidence to demonstrate that the loss was a direct result of the invasion and occupation of Kuwait. UN لم يقدم صاحب المطالبة أدلة كافية لإثبات أن الخسارة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel finds that these losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن هذه الخسائر كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Therefore, no compensation is recommended as the claimant has not shown that the losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وعليه، لا يوصى بتعويض نظراً إلى أن صاحب المطالبة لم يثبت أن الخسائر كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel noted that satellite images and other evidence submitted by Kuwait showed that the contamination in the coastal oil deposit and the mainland coastal oil trench areas were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ولاحظ الفريق أن الصور الملتقطة بالسواتل وغيرها من الأدلة التي قدمتها الكويت تبين أن التلوث في منطقة ترسبات النفط الساحلية وخندق النفط الساحلي الرئيسي كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The declaration asserted that the losses listed on Form E were a direct result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait and stated that the claimant would subsequently provide proof of the circumstances and amount of the loss. UN ويؤكد الإعلان أن الخسائر المذكورة في الاستمارة هاء كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت ويُذكر فيه أن صاحب المطالبة سيقدم فيما بعد إثباتا لظروف الخسارة ومبلغها.
    Furthermore, the Panel finds that Alumina failed to demonstrate that its losses were the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وفضلاً عن ذلك، يرى الفريق أن شركة ألومينا لم تثبت أن خسائرها كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    However, most of the claimants failed to demonstrate that their asserted losses were the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN غير أن معظم أصحاب المطالبات عجزوا عن التدليل على أن خسائرهم المزعومة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel finds, in this case, that the claimant has failed to prove that its loss was the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, rather than other market factors, and the claim is not compensable. UN ويخلص الفريق في هذه الحالة إلى أن صاحب المطالبة لم يثبت أن خسارته كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، ولم تكن نتيجة عوامل سوقية أخرى، ومن ثم فإن المطالبة غير قابلة للتعويض.
    It also failed to establish that the alleged loss was suffered as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN كما أنها عجزت عن إثبات أن الخسارة المدعى بها كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Charilaos does not assert how these losses were directly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 79- ولا تثبت تشاريلاوس أن هذه الخسائر كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    It was also asked to explain how the alleged losses arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وطلب منها أيضاً أن تفسر كيف أن الخسائر المزعومة كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد