That was the case, for example, with article 13 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وعلى سبيل المثال، كانت هذه هي الحالة في المادة 13 من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية. |
Nice ambush. That was the perfect point of attack. | Open Subtitles | كمين جميل كانت هذه هي النقطة السليمة للهجوم |
This was the opportunity to make my husband's death mean something, to heal myself and this nation. | Open Subtitles | كانت هذه هي الفرصة لأجعل من وفاة زوجي تعني شيئاً أن أشفي نفسي وهذه الأمة |
It was the only way to help him stop. | Open Subtitles | كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لمساعدته على التوقف. |
If that were the case, you'd fire all of us. | Open Subtitles | اذا كانت هذه هي المشكلة , فسوف تطرديننا جميعا |
If that's the case, I could be a famous rapper. | Open Subtitles | لو كانت هذه هي القضيه لأصبحت مغنية راب شهيره |
In Europe this has been the case for some of the countries that recently entered the European Union. | UN | وفي أوروبا كانت هذه هي الحالة بالنسبة لبعض البلدان التي انضمت مؤخرا إلى الاتحاد الأوروبي. |
Well, if That was the case, then would a person's desire to connect with God be nonsense? | Open Subtitles | لو كانت هذه هي الحالة، فهل تكون رغبة الإنسان فى التواصل مع الله غير منطقية؟ |
That was the only way he had to get information out. | Open Subtitles | كانت هذه هي الوسيلة الوحيدة . لكي يرسل المعلومات خارجاً |
If That was the case, the pension system in Bahrain discriminated against women. | UN | وإذا كانت هذه هي الحالة فإن نظام المعاش التقاعدي في البحرين يميّز ضد المرأة. |
This was the only car with the keys in it. | Open Subtitles | لقد كانت هذه هي السيّارة الوحيدة التي بها مفاتيح. |
This was the second trial in the jogger case. | Open Subtitles | كانت هذه هي المحاكمة الثانية في قضية المهرولة |
Well, the last time we did this, This was the top. | Open Subtitles | حسناً , آخر مرة قمنا بهذا كانت هذه هي القمة |
It was the first time that it had really been done in an effective and organized way. | Open Subtitles | كانت هذه هي المرة الأولى التي يتم فيها إعداد مثل ذلك بمثل هذه الفاعلية والتنظيم |
If that were the case, the reference to a final decision being reversed would have no meaning. | UN | وإذا كانت هذه هي الحال، فإن الإشارة إلى حكم نهائي يُبطل تكون خالية من أي معنى. |
Even if that's the case, it's still not your job. | Open Subtitles | حتى لو كانت هذه هي الحالة, فمازالت ليست وظيفتك |
If this is the case, the Security Council may like to consider how to have more effect in this area. | UN | فإن كانت هذه هي الحالة، فقد يود مجلس الأمن أن ينظر في طريقة زيادة الأثر في هذا المجال. |
this has been a major message of UNCTAD in recent years. | UN | وقد كانت هذه هي الرسالة الرئيسية للأونكتاد في السنوات الأخيرة |
Should this be the case, the Committee must set the proper legal frame of reference for the violation. | UN | فإذا كانت هذه هي الحال، فإن على اللجنة أن تدرج الانتهاك بشكل سليم في إطار القانون. |
Since it is the first time my delegation is taking the floor under the Sri Lankan presidency in a formal setting, let me extend our wholehearted congratulations to you on the assumption of this high post and reassure you of Poland's full support to your doings. | UN | ولما كانت هذه هي المرة الأولى التي أتحدث فيها في ظل رئاسة سري لانكا في اجتماع رسمي، اسمحوا لي بأن أعرب لكم عن تهاني الحارة بمناسبة توليكم هذا المنصب الرفيع وأؤكد لكم دعم بولندا الكامل لعملكم. |
If it is the case, I guarantee you her squad is, hightailing it back to whatever hole the President is hiding in. | Open Subtitles | إن كانت هذه هي الحالة ففريقها سيعود بالمعلومات لأي مخبأ كان يختبيْ فيه الرئيس |
And I have no business even coming here, but if this is it, if this is the end... | Open Subtitles | وليس لي شأن حتى بالمجيء هنا لكن إذا كانت هي هذه إذا كانت هذه هي النهاية |
Came here to buy a car, but if this is your handshake, then I'm not sure we could do business. | Open Subtitles | لقد حضرتُ إلى هنا من أجل سيارة, ولكن أذا كانت هذه هي مصافحتـُك أنا متأكد بأننا نستطيع أن نتعامل في أعمال أخرى |
If this were the Royal Palace in Madrid, you would be dead | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي القصر الملكي في مدريد، هل سيكون ميت |
I mean, if that is your future wife out there... by all means, tell me to back off. | Open Subtitles | أعني إن كانت هذه هي زوجتكِ المستقبلية أخبريني ان ابتعد |