It was supposed to go straight to the hard drive. | Open Subtitles | كان المفروض ان تذهب المعلومات مباشرة الى جهاز الكومبيوتر |
Call was supposed to start five minutes ago. | Open Subtitles | كان المفروض المكالمة تبدا قبل خمس دقائق. |
You know, I was supposed to pick you up from your karate class, right? | Open Subtitles | أنت تعلم انني كان المفروض أن أئخذك من تدريب الكاراتيه , صحيح ؟ |
Indeed, from the very beginning, the Bretton Woods institutions were supposed to be fully coordinated with the United Nations orbit of activity. | UN | والحق أنه كان المفروض أن يتم التنسيق الكامل منذ البداية ﻷعمال مؤسسات بريتون وودز ضمن دائرة نشاط اﻷمم المتحدة. |
You were supposed to remind me about the health fair. | Open Subtitles | كان المفروض تذكريني عن الـ ااه، المؤتمر الصحي |
I should've stayed around longer and held your little hand, huh, sweetheart? | Open Subtitles | كان المفروض أن يظل معك فترة أطول ليعانقك |
You're supposed to bite her on the neck, asshole. | Open Subtitles | كان المفروض أن تعضها من رقبتها أيها الأحمق |
Lynn Denlon should have been the first one there. | Open Subtitles | لين كان المفروض أن يكون أول من يصل إلى هناك |
Okay, um, I was supposed to come in earlier this morning, but your human resources people called and they canceled; | Open Subtitles | كان المفروض أن أحضر صبا ح اليوم لكن موظفي الموارد البشرية لديكم اتصلوا بي وألغوا الموعد |
The fact that it was supposed to happen in the vault, and not up here, out in the open, doesn't change his plan. | Open Subtitles | حقيقة أن ذلك كان المفروض أن يحدث في الخزينة وليس هنا في العلن, لا يُغير خطته |
I was supposed to last night, and I blew it off, so... | Open Subtitles | ..كان المفروض ان اقوم به البارحة وتركته لذا |
This was supposed to be temporary while she looked for some big-shot teaching job. | Open Subtitles | كان المفروض أن يكون الأمر مؤقتاً إنها تبحث عن شيء آخر ذو شأن كبير |
And I was supposed to protect her... and in the end I'm the responsible for what happened to her. | Open Subtitles | كان المفروض ان احافظ عليها و فى النهاية انا المسئول عن ما حدث لها |
I think I was supposed to take a later train. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان المفروض أن أخذ القطار التالي |
I was supposed to leave last night with the lady marshal. | Open Subtitles | كان المفروض أن أغادر أمس مع السيدة المارشال |
We were supposed to have four on him, but, uh, Shepherd threw out his back at Aquafit. (laughs) So I thought, uh, you might be interested. | Open Subtitles | كان المفروض ان نلاحقه لكن شيبارد رمي بمؤخرته في الالعاب المائية |
Some are as simple as forgetting something you were supposed to ask for. | Open Subtitles | بعض المفاجآت بسيطة، مثل نسيان شيء كان المفروض أن تطلبه |
You were supposed to sign us up. I know you didn't forget. It's too late to get in. | Open Subtitles | كان المفروض أن تسجل لنا ،أعرف أنك لم تنس فقد فات أوان الاشتراك |
You were supposed to have it in a half-hour ago. | Open Subtitles | كان المفروض أن تسلمهم منذ ما يقرب من نصف ساعة |
We were supposed to be taking out the bad guys, not innocent bystanders. | Open Subtitles | كان المفروض القضاء على المجرمين وليس المتفرجون الابرياء |
Well, you should've claimed her or released her. But you showed contempt for her by doing nothing. | Open Subtitles | كان المفروض أن تعترف بها أو تتطلق سراحها |
You're supposed to wait in the cab. | Open Subtitles | كان المفروض أن تنتظر في التاكسي |
Furthermore, some Special Coordinators have come to the conclusion that the agenda is a mere procedural matter: the priority should have been given to a program of work. | UN | إضافة إلى ذلك، استنتج بعض المنسقين الخاصين أن جدول الأعمال مجرد مسألة إجرائية، وأنه كان المفروض إيلاء الأولوية لبرنامج العمل. |