When the Nuclear Non-Proliferation Treaty was negotiated in the 1960s, the time was ripe. | UN | وعندما جرى التفاوض على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في الستينات، كان الوقت قد حان لذلك. |
She wondered whether the time was right to consider reforms as radical as those proposed by the Secretary-General and supported by the Joint Inspection Unit. | UN | وتساءلت عما إذا كان الوقت مناسبا للنظر في إصلاحات جذرية كتلك التي يقترحها الأمين العام وتؤيدها وحدة التفتيش المشتركة. |
The Forum should be retained, but it was time to think about going further. | UN | وينبغي الحفاظ على المنتدى، وإن كان الوقت قد حان للتفكير في المضي إلى أبعد من ذلك. |
But it was time. They don't allow women. | Open Subtitles | لكن كان الوقت قد حان إنهم لا يسمحون بدخول النساء |
it was too late and all the shops were closed. | Open Subtitles | لقد كان الوقت متأخر جداً و كل المحلات مغلقة |
I know what time it was because we were checking our lottery tickets on the TV. | Open Subtitles | أعرف متى كان الوقت لأننا كنّا نتحقق من أرقام تذاكر اليانصيب على التلفاز. |
When I had time, I would go travel there. | Open Subtitles | عندما كان الوقت متاحاً لي كنتُ أسافر إلى هناك |
The right time was nine years ago when you lost us the election. | Open Subtitles | كان الوقت المناسب لذلك قبل 9 سنوات عندما قدتنا إلى خسارة الانتخابات. |
Look, you asked me to keep our relationship a secret from your family until you felt the time was right. | Open Subtitles | انظروا، طلبت مني أن أبقي على علاقة لدينا سرا من عائلتك حتى شعرت كان الوقت المناسب. |
Well, I was gonna tell you when the time was right. | Open Subtitles | حسنا، كنت ستعمل اقول لكم عندما كان الوقت المناسب. |
When it became clear he was hybrid, knowing time was of the essence, | Open Subtitles | عندما تأكدت من أنه هجين كان الوقت في صالحي |
I had given exactly 52 days to make this movie, time was running out. | Open Subtitles | كنت قد أعطيت 52 يومًا بالتمام لإنتاج هذا الفيلم، كان الوقت ينفذ. |
I was gonna mention it when the time was right. | Open Subtitles | كنت ستعمل أذكر أنه عندما كان الوقت المناسب. |
It was time for me to move on, do something new with my life. | Open Subtitles | كان الوقت قد حان لأمضي قدٌماً وأفعل شيئاً جديداً في حياتي |
So you know it was time for him to get his ass kicked. | Open Subtitles | لخرج يحاول البحث عن القاتل بدل الجلوس في الحانة لذا تعلم أنه كان الوقت المناسب لضربه |
Conceding James' point, we got back on the road and with evening approaching, it was time to look for somewhere to stay. | Open Subtitles | مسلّمين لنوجه نظر جيمس عدنا للطريق ومع اقتراب الليل , كان الوقت قد حان لنبحث عن مكان لنبقى فيه |
It was time to stop deluding myself. | Open Subtitles | لقد كان الوقت لكي اتوقف عن الكذب علي نفسي |
for the first time I felt lost it was too late to turn back and too early to declare that foolis war over forever | Open Subtitles | لاول مرة , شعرت بالضياع كان الوقت قد تأخر للعودة وكان الوقت مبكرا جدا للاعلان عن ان الحرب الحمقاء قد انتهت للابد |
And you have yourself a very nice day Or night or whatever time it is there | Open Subtitles | ويوماً سعيداً أو ليلة سعيدة لكِ، أو مهما كان الوقت هناك. |
I'd had time to think about what I'd seen. | Open Subtitles | فما استقاموا لكم فاستقيموا كان الوقت التفكير في ما كنت رأيت. |
What time did I go out with her the other night? | Open Subtitles | كم كان الوقت عندما خرجت معي لتتصل ذلك اليوم؟ |
If time were to fold back upon itself, it would affect causality. | Open Subtitles | إذا كان الوقت يعيد نفسه، فإنّ ذلك سيؤثر على السببيّة |
In other words, fuck, It was getting late and I was hungry. | Open Subtitles | بكلمة أخرى، تباً كان الوقت متأخراً وكنتُ جائعاً |
The reason I took off is because I... I wasn't sure if the timing was right. | Open Subtitles | السبب الذي شعرني أرحل هو أنني لم أكن متأكداً إن كان الوقت مناسباً. |
And if he does show, bring him, by; I don't care how late it is. | Open Subtitles | وفي حال ظهر، اجلبيه هناك لا يهمّني مهما كان الوقت متأخرًا |
Only then we will see if the time is ripe. | UN | وعندئذ فقط سنرى إن كان الوقت قد حان أم لا. |