Four years We could have been doing CTs, but I had an answer, so there was no reason to continue radiating his brain. | Open Subtitles | اربع سنوات كان بإمكاننا عمل فحص التدفق الرسغي لكن كنت أملك جواب لذلك لم أجد اي سبب لمواصلة الاشعاع على دماغه |
Victor, We could have won that race. You understand? | Open Subtitles | فيكتور كان بإمكاننا ان نفوز بالسباق اتفهم ذلك؟ |
We could have ended it better than we did. | Open Subtitles | كان بإمكاننا إنهاء العلاقة بطريقة أفضل مما حدثت |
We could've stayed on for another week in that palace. | Open Subtitles | كان بإمكاننا أن نمكث لأسبوع آخر في ذلك القصر |
We could've taken those guys, but you didn't even try. Why not? | Open Subtitles | كان بإمكاننا القضاء على هؤلاء الرجال لكنكِ حتى لم تحاولي ذلك. |
Get behind the building, check the compressor or the condenser, see if we can get quicker access. | Open Subtitles | إذهبا إلى خلف المبنى للتحقق من الكومبريسور أو المكثّف، لتريا إن كان بإمكاننا الولوج سريعاً |
Oh, my God, Cal, We could have stopped this! | Open Subtitles | آه يا إلاهى باكال كان بإمكاننا إيقاف هذا |
We could have, and should have, done better. | UN | كان بإمكاننا وكان ينبغي أن نفعل أفضل من ذلك. |
But we have not achieved as much as We could have, particularly for women and girls. | UN | لكننا لم نحقق كثيرا مما كان بإمكاننا أن نحققه، ولا سيما للنساء والفتيات. |
This is another of those world events that are on the point of crystallizing in the next few months, and whose importance is really much greater than We could have imagined even just a few months ago. | UN | وهذا حدث آخر من جملة اﻷحداث العالمية التي باتت على وشك التبلور في الشهور القليلة القادمة، إذ أن أهميته تفوق كثيرا في الواقع كل ما كان بإمكاننا تصوره حتى قبل شهور قليلة فقط. |
We could have been finding out who was in on that cover-up. | Open Subtitles | كان بإمكاننا إكتشاف هوية الشخص الذي كان في عملية التستر |
Not well. We could have used you. | Open Subtitles | ليست جيدة كان بإمكاننا الإستفادة من مساعدتك |
If you'd shown me that when I asked, We could have avoided all that. | Open Subtitles | لو أريتني إياها عندما سألتك عنها، كان بإمكاننا تجنب كل ذلك. |
We could have literally been flying, and all you wanted to do was talk about morals. | Open Subtitles | كان بإمكاننا الطيران حرفيًا، وكل ما أردت فعله أنت هو الحديث عن الأخلاق. |
Don't you think if We could've busted Pramuk so easily... we would've done it a long time ago? | Open Subtitles | ألا تعتقد إذا كان بإمكاننا القبض على براموك بهذه السهولة كنا قد فعلناها منذ وقت طويل؟ |
We could've told people together, found those things. | Open Subtitles | كان بإمكاننا إخبار الجميع معًا, كان بإمكاننا العثور على هذه المخلوقات |
We could've had some good, funny times together. | Open Subtitles | كان بإمكاننا الحظي ببعض الأوقات الجيدة والممتعة معًا |
Yeah, We could've bombed The Capitol but they would've retaliated with at least twice the firepower. | Open Subtitles | أجل، كان بإمكاننا تفجير الكابيتول ولكنهم كانوا سينتقموا على الأقل بضعف قوتنا |
Yeah, well, We could've used your help on this one too. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، كان بإمكاننا الاستفادة منك في قضيّتنا أيضًا. |
So, my peeps, if we can hurry this up. | Open Subtitles | إذا إختلست النظر إن كان بإمكاننا تسريع هذا |
I would just like to say that today we could be celebrating our 900th meeting of the Conference if the situation were different. | UN | وأود فقط القول إنه كان بإمكاننا الاحتفال اليوم بالجلسة التسعمائة للمؤتمر لو كان الوضع مختلفاً. |
Therefore, it is unrealistic to assume that we should have been able to make a very quick decision right at the outset of this year's session. | UN | ولذا فمن غير الواقعي افتراض أنه كان بإمكاننا اتخاذ قرار سريع جداً في بداية دورة هذا العام. |
We don't need to hack into Roscosmos if we could read the keyboard strokes of someone entering the Russian system. | Open Subtitles | لا نحتاج لإختراق وكالة الفضاء الروسيّة لو كان بإمكاننا قراءة ضربات لوحة مفاتيح لأحدٍ يلج إلى النظام الروسي. |