We lost a good doctor, if that's what you mean. | Open Subtitles | لقد فقدنا طبيبا بارعا اذا كان ذلك ما تعنيه |
Well, you shouldn't blame yourself, if that's what you just said. | Open Subtitles | لا يبنغي ان تلومي نفسك ان كان ذلك ما قلته |
If you're running late, text me. - If that's what you prefer. | Open Subtitles | إذا كنت ستَتأخّرُ، إرسل لي رسالة إذا كان ذلك ما تفضله |
She hasn't taken up with me, if that's what you're worried about. | Open Subtitles | هي ما تداخلت معي إذا كان ذلك ما أنت قلق بشأنه |
Parties should be free, for example, to use techniques that had not been determined to satisfy articles 6, if That was what they had agreed to do. | UN | فينبغي أن تكون للأطراف، مثلا، حرية استخدام تقنيات لم يقرر أنها تفي بمقتضيات المادة 6، اذا كان ذلك ما اتفقوا عليه. |
We have plenty of empty burrows, if that's what you mean. | Open Subtitles | لدينا وافر من الجحور الخاوية، إنْ كان ذلك ما تقصده |
She's not in my little black book, If that's what you're asking. | Open Subtitles | إنّها ليست ضمن مذكّرة مواعيدي، إذا كان ذلك ما تسألين عنه |
Well, they're not real human teeth, if that's what you're asking me. | Open Subtitles | حسناً، هم ليسوا أسنان إنسان حقيقية إذا كان ذلك ما تسألني |
I'm not living off my parents, if that's what you mean. | Open Subtitles | لم أتخلى عن عائلتى , إذا كان ذلك ما تقصديه |
I didn't start the shooting if that's what you're trying to imply. | Open Subtitles | أنا لم أبدأ بإطلاق النار، إن كان ذلك ما تلمحين إليه |
Ain't no glory hole in there, if that's what you're looking for, | Open Subtitles | الحفرة من دون فخر هناك اذا كان ذلك ما تبحث عنه؟ |
That seat's not taken, if that's what you were about to ask. | Open Subtitles | هذا المقعد شاغر، إذا كان ذلك ما كنتِ على وشك سؤاله. |
Yeah, well, if that's what Maya intended to do, it's definitely working. | Open Subtitles | حسنا اذا كان ذلك ما انوت مايا فعله انه بالفعل ينجح |
I'll call in the Staties, if that's what you want. | Open Subtitles | سوفَ أتصل بشرطة الولاية إن كان ذلك ما تريدونه |
I don't know if that's what I want to do anymore. | Open Subtitles | لا أدري فيما لو كان ذلك ما أريد فعله ثانيةً. |
- Don't know what that is, but if that's what it takes, | Open Subtitles | لا أعلم ما ذاك، لكن إن كان ذلك ما يتطلبه الأمر، |
We're ready to fight, if that's what it comes to. | Open Subtitles | نحن مستعدون للقتال إنْ كان ذلك ما يتطلّبه الأمر |
We never talked about love, if that's what you mean, but sure, I got the sense he cared. | Open Subtitles | لم نتحدث أبداً عن الحب، اذا كان ذلك ما تقصدينه، ولكن بالتأكيد، شعرت أنه مهتم قليلاً. |
No, I wasn't sure if That was what happened, but I am now. | Open Subtitles | لا، لم أكن متأكدة إن كان ذلك ما حدث ولكنني متأكدة الآن |
M.E. will tell us if it is what it looks like it is. | Open Subtitles | ستخبرنا الطبيبة الشرعية إن كان ذلك ما يبدو عليه |
Look, Rick, I'd rather be dead. But if this is what you want, good luck, man. | Open Subtitles | انظر , ريك , كان أهون على الموت ولكن لو كان ذلك ما تريد , فاتمنى لك حظا سعيد يا رجل |
If that's how you feel, there's no more to be said. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان ذلك ما تشعر به إذاً ، ليس هنالك ما يُقال أكثر |