we had to take penalties and when I took mine, | Open Subtitles | كان علينا ان نقوم بضربات الجزاء وعندما قمت بضربتي |
It made the front page of the other daily so we had to go along. Stay there. | Open Subtitles | لقد ظهر على الصفحة الأولى فى الجرائد اليوميه الأخرى و كان علينا ان ننحى منحاهم |
People were looting, burning down the city. we had to do something. | Open Subtitles | كان الناس ينهبون, يحرقون المدينة كان علينا ان نفعل شئاً ما |
Everyday is gonna make us want to rip our fingernails out if we have to keep living like this. | Open Subtitles | كل يوم سوف يجعل منا نريد ان نمزق اظفارنا ان كان علينا ان نحافظ على العيش هكذا |
we had to pour chicken soup down through a funnel. | Open Subtitles | كان علينا ان نصب حساء الدجاج من خلال الانبوب |
we had to expect a launch. It was the only move. That's it. | Open Subtitles | كان علينا ان نتوقع هذا الاطلاق لقد كان الخطوه الوحيده |
we had to use the bypass machine after all. | Open Subtitles | في النهاية كان علينا ان نستخدم جهاز القلب والرئة |
Maybe we had to go through all of it to get this close... to end up here. | Open Subtitles | ربما كان علينا ان نخوض كل هذا لنقترب من بعضنا اكثر لننتهي هنا |
So, after the papier-mâché fell apart, we had to put the whole darn thing back together again using pasta and a balloon. | Open Subtitles | اذا بعد ان وقع مشمع الورق كان علينا ان نعيد كامل العمل من جديد مستخدمين الباستا والبالون |
we had to stop and buy some vitamins from her friend in a Burger King parking lot. | Open Subtitles | كان علينا ان نوقف ونشتري بعض من الفيتامينات من صديقها في مواقف برجر كنج |
we had to split up so he could make it out clean. | Open Subtitles | كان علينا ان نفترق لكي يستطيع ان يخرج بسهولة |
So you see why we had to meet tonight. | Open Subtitles | لذا , اتري لما كان علينا ان نجتمع الليلة ؟ |
we had to find the addresses of all 78 people you said might want to hurt you. | Open Subtitles | كان علينا ان نجد عناوين الـ78 شخص الذين قلت عنهم اننهم قد يؤذونك |
Because we used to be the gatherers, and so we had to remember where all the best berries were hidden. | Open Subtitles | لإننا اعتدنا ان نكون مجمعتين لذلك كان علينا ان نتذكر اين يتم تخبئة افضل انواع التوت |
No,'cause dad came home, and we had to go downstairs and pretend nothing was happening. | Open Subtitles | لا لان ابي عاد للبيت و كان علينا ان نذهب للاسفل و نتظاهر ان شيئا لم يحدث |
Even in the Soviet days, when my mother was dying of cancer we had to grease some palms to get her medication. | Open Subtitles | حتى في أيام السوفيت عندما كانت أمي تموت بسبب السرطان كان علينا ان نرشي البعض لنحصل لها على الدواء. |
we had to buy fresh seeds every year and they'd only grow with their pesticide. | Open Subtitles | كان علينا ان نشترى بذور جديدة كل عام وكانت تنموا فقط بواسطة مبيدات خاصة بها |
If we have to sleep together, for convenience, that's OK. | Open Subtitles | اذا كان علينا ان ننام لنرتاح هنا , لا بأس |
We should've come to you ourselves, and not left an important message to be handed along by word of mouth. | Open Subtitles | كان علينا ان نأتي شخصيًا لا ان نرسل رسالة مهمة ليتم ايصالها منطوقة |
Told you We should have taxied over after the film. | Open Subtitles | قلت لك كان علينا ان نركب تاكسي بعد الفيلم |
You see, we have had to close down one of Mexico's biggest oil fields. | Open Subtitles | انت تعلم, كان علينا ان نقفل واحدا من اكبر حقول النفط المكسيكية |
We must do what We should have done in the first place. | Open Subtitles | يجب علينا ان نفعل ما كان علينا ان نفعله منذ البداية |