ويكيبيديا

    "كان في الحقيقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was actually
        
    • was in fact
        
    Well, that was actually our first collab if you think about it. Open Subtitles ذلك كان في الحقيقة تعاوننا الأول إذا فكّرت في الأمر.
    What if he did it because he was actually trying to mimic an old-Judeo-Christian burial custom? Open Subtitles ماذا لو فعله بسبب أنه كان في الحقيقة يحاول محاكاة تقليد . يهودي
    FYI, Jamie B., our Jamie B., was actually Dr. Steven Benning. Open Subtitles جيمي كان في الحقيقة الدكتور ستيفن بينينغ
    Now I am sensing that Abby Sheldon's death was, in fact, accidental. Open Subtitles الان انا أشعر ان موت ابي شيلدون كان في الحقيقة حادث
    He, however, did not know that Mr. Funali was in fact Mr. Chidzidzira and that this person was accused of murder and robbery. UN غير أنه لم يعرف أن السيد فونالي كان في الحقيقة هو السيد تشيدزيدزيرا وأن هذا الشخص متهم بالقتل والسرقة.
    Whoever killed Coco was actually after her father. Open Subtitles أيا كان من قتل كوكو كان في الحقيقة يتتبع والدها
    He was taking his front cephalic lobes and he was actually stroking her on her back. Open Subtitles كان يأخذ شحمتي الرأس الأمامية و كان في الحقيقة يمسّدها على ظهرها.
    was actually saying "I wasn't ready for a baby" Open Subtitles كان في الحقيقة يقول "لم أكن جاهزاً لطفلة"
    And that horn on its nose was actually a spike on its thumb. Open Subtitles وهذا القرن على أنفه كان في الحقيقة بروز على إبهامه
    Come on, get with the spirit of it, you guys. Okay, Karl was actually a ballet dancer in real life. Open Subtitles هيا , ادخلوا في جوها , ياشباب حسنا , كارل كان في الحقيقة
    And I'm sorry about the juice, which you should know was actually wine. Open Subtitles أنا أسامحك و أنا أسف بشأن العصير و الذي يجب أن تعرفي أنه كان في الحقيقة نبيذ
    What I first perceived as cute and endearing was actually quite exhausting her episodic hysteria, her chronic dissatisfaction, her endless pragmatism. Open Subtitles أول ما رأيتها كانت لطيفة ومحبوبة كان في الحقيقة مُرهقاً جداً هيستريتها العرضية، عدم رضاها المُتكرر
    Those early chapters, how every trap had a reward, every exit was actually an entrance. Open Subtitles الأجزاء الأولى كيف كان كل فخ فيه جائزة كل مخرج كان في الحقيقة مدخلاً
    was actually an unsecured barge Open Subtitles كان في الحقيقة زورق بخاري لم يتم ربطهُ جيداً
    Ha. No. Kyle was actually smart, Andrew. Open Subtitles كايل كان في الحقيقة ذكي كان يتظاهر أنه غبي، حتى قربك
    Yeah. I think that short kid was actually flying. Open Subtitles اعتقد ان ذالك الطفل القصير كان في الحقيقة يحلق في الهواء
    "On His Anniversary When He was actually Upset Open Subtitles عندما كان في الحقيقة مزعوجاً لأنه خسر ماله
    I remain convinced that my initial response was in fact the right one. Open Subtitles .. أبقي مقتنعاً بأن ردي الأول كان في الحقيقة هو الصائب
    Muhammad was in fact the Prophet of the One True God, he famously began to recite a verse from the Qur'an. Open Subtitles محمد كان في الحقيقة نبي الله الواحد الاحد ثم بدأَ بدايته المشهورة بقراءة آيات من القرآن
    Based on a review of KPC's actual production data, the Panel finds that KPC's actual production during the loss period was in fact 332 million barrels. UN وباستعراض البيانات المتعلقة بالإنتاج الفعلي لمؤسسة البترول الكويتية يستنتج الفريق أن الإنتاج الذي حققته المؤسسة بالفعل خلال فترة الخسارة كان في الحقيقة 332 مليون برميل.
    In this context, the Committee finds also that the author has not provided substantiation for his claim that the collision with a jeep in 1988 was in fact an attack on him. UN وفي هذا السياق، تجد اللجنة كذلك بأن مقدم البلاغ لم يقدم إثباتات موضوعية لطلبه بأن الاصطدام بسيارة من طراز جيب في عام ١٩٨٨ كان في الحقيقة هجوما عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد