ويكيبيديا

    "كان معروضاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • had before it
        
    • was before
        
    • had before them
        
    The Working Group had before it the following suggestion for article 61: UN 20- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراحُ التالي بشأن المادة 61:
    The Working Group had before it the following suggestion for article 62: UN 22- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 62:
    5. The Committee had before it the following documents: UN 5 - كان معروضاً على اللجنة الوثائق التالية:
    5. The Committee had before it the following documents: UN 5 - كان معروضاً على اللجنة الوثائق التالية:
    The Committee had before it a draft proposal contained in an informal paper in English only. UN كان معروضاً على اللجنة مشروع مقترح يرد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط.
    In considering the above item, the Meeting had before it a conference room paper containing a draft decision on the service sector and chillers. UN 176 ولدى النظر في البند أعلاه، كان معروضاً على الاجتماع ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر بشأن قطع الخدمات والمبردات.
    In considering the item, it had before it a conference room paper prepared by the representative of Germany. UN وعند بحث هذا البند كان معروضاً عليه ورقة قاعة مؤتمر أعدها ممثل ألمانيا.
    7. The Conference had before it the following documents: UN 7 - كان معروضاً على المؤتمر الوثائق التالية:
    7. The Conference had before it the following documents: UN 7 - كان معروضاً على المؤتمر الوثائق التالية:
    7. The Conference had before it the following documents: UN 7 - كان معروضاً على المؤتمر الوثائق التالية:
    4. For its consideration of agenda items 2 and 3, the Ad Hoc Working Group had before it the following documentation: UN ٤- كان معروضاً على الفريق العامل المخصص، من أجل نظره في البندين ٢ و٣ من جدول اﻷعمال، الوثيقتان التاليتان:
    29. The Sub-Committee had before it document EC/SC.2/79 and Add.1. UN ٩٢- كان معروضاً على اللجنة الفرعية الوثيقة EC/SC.2/79 وAdd.1.
    270. The Board had before it a document containing the Fund's strategic framework for the biennium 2016-2017. UN 270 - كان معروضاً على المجلس وثيقة تتضمن الإطار الاستراتيجي للصندوق لفترة السنتين 2016-2017.
    276. The Board had before it the document containing an update on the indicators of the strategic framework of the Fund for 2012-2013. UN 276 - كان معروضاً على المجلس وثيقة تتضمن معلومات مُحدّثة عن مؤشرات الإطار الاستراتيجي للصندوق لفترة السنتين 2012-2013.
    The Working Group also had before it a non-paper by the Chair containing a draft set of questions for its consideration. UN 5- كما كان معروضاً على الفريق العامل ورقةٌ غير رسمية من الرئيسة تتضمَّن مشروع مجموعة من الأسئلة لكي ينظر فيها.
    3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents: UN 3 - وكي تواصل اللجنة نظرها في هذا البند، كان معروضاً عليها الوثائق التالية:
    In carrying out its work at the current meeting, the Conference had before it working and information documents pertaining to the various items on the meeting agenda. UN 18 - كان معروضاً على المؤتمر أثناء قيامه بأعماله في هذا الاجتماع وثائق عمل ووثائق معلومات تتصل بمختلف البنود المدرجة في جدول أعمال الاجتماع.
    In carrying out its work at the current meeting, the Working Group had before it working and information documents pertaining to the various items on the meeting agenda. UN 17 - إبان اضطلاع الفريق العامل بأعماله في الاجتماع الحالي، كان معروضاً عليه وثائق عمل ووثائق إعلامية تتعلق بمختلف البنود المدرجة في جدول أعمال الاجتماع.
    In carrying out its work at the current meeting, the Working Group had before it working and information documents pertaining to the various items on the meeting agenda. UN 17 - إبان اضطلاع الفريق العامل بأعماله في الاجتماع الحالي، كان معروضاً عليه وثائق عمل ووثائق إعلامية تتعلق بمختلف البنود المدرجة في جدول أعمال الاجتماع.
    266. The Board had before it a document containing the Fund's strategic framework for the biennium 2014-2015. UN 266 - كان معروضاً على المجلس وثيقة تتضمن الإطار الاستراتيجي للصندوق لفترة السنتين 2014-2015.
    Under rule 66 of the rules of procedure, the General Assembly decided not to discuss the report of the Fifth Committee that was before the Assembly. UN قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة الخامسة الذي كان معروضاً على الجمعية.
    Accordingly, participants had before them the Manual with pertinent paragraphs of the guiding principles merged into it, as proposed by the Secretariat. UN وعليه، كان معروضاً على المشاركين الدليل المذكور، بعد أن أُدمجت فيه الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية، على نحو ما اقترحته الأمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد