ويكيبيديا

    "كان مفترض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was supposed
        
    • were supposed
        
    • was I supposed
        
    • wasn't supposed
        
    I-I was supposed to do this a week ago, but then this happened with my daughter. Open Subtitles كان مفترض أن افعل هذا قبل أسبوع ثم حدث هذا لإبنتي
    I should've just eaten the berries in the arena and died like I was supposed to. Open Subtitles كان لابد ان اَكل التوت في الحلبه واموت كما كان مفترض
    Koneff Cconcrete was supposed to fill that tunnel with concrete and reinforce it with concrete piers. Open Subtitles كان مفترض للشركة أن تملأه بالخرسان وتسلحه بالقضبان الخرسانية
    We were supposed to go to the worst restaurant in town, remember? Open Subtitles كان مفترض أن نذهب إلى أسوأ مطعم في المدينة
    Noah, the thing is, you were supposed to be the good guy. Open Subtitles نوا.. الأمر هو أنه.. كان مفترض أن تكون رجلًا رائعًا
    What was I supposed to do, wait till he killed one of us? Open Subtitles ما كان مفترض أن أفعل الإنتظار حتى يقتل أحدنا؟
    She was supposed to give me a hand on something. Open Subtitles كان مفترض بها أن تساعدني أو شيء من هذا القبيل.
    I was supposed to go with my boyfriend, but then he asked me to marry him, and we ended up breaking up. Open Subtitles كان مفترض أن أذهب مع حبيبي لكن.. تقدم للزواج مني ثم إنتهي بنا الحال بالإنفصال
    Well, Mr. Airborne Toxins was supposed to be in a completely sealed chamber. Open Subtitles حسناً سيد السموم المنتقلة جواً كان مفترض أن يكون في حجرة محكمة تماماً
    When he was supposed to blow over them, the youngsters, disgusted with his stupidity, said: Open Subtitles حيث كان مفترض أن يباركهم الصغيران تقززا من غبائه , وقالا :
    He was supposed to be in that house with Lisa. Open Subtitles هوارد ايمس ذهب لفيغاس في آخر لحظة كان مفترض أن يكون في المنزل مع ليزا
    I was supposed to lead an organization of 500,000 men - which would be able to takeover the functions of government. Open Subtitles كان مفترض أن أتزعم منظمة من 500,000 رجل التي ستكون قادرة على السيطرة علي وظائف الحكومة.
    I did what i was supposed to, i made them all forward it! Open Subtitles لقد فعلت ما كان مفترض لي أن أفعله جعلتهم كلهم ينقلون الرسالة
    She was supposed to get a condom from different guys at every club we went to. Open Subtitles كان مفترض أن تحضر واقي من أشخاص مختلفين في كل ملهى ذهبنا إليه
    But I didn't totally erase your memory, even though I was supposed to. Open Subtitles لكنى لم أمح ذاكرتك بالكامل حتى عندما كان مفترض ذلك
    So what do I do about this key card? This was supposed to be important. Open Subtitles إذاً ما سأفعل بالبطاقه كان مفترض أن يكون هذا ذو أهمية.
    You were supposed to wait until I get back in the house before you set that thing off. Open Subtitles كان مفترض أن تنتظر عودتي للمنزل قبل أن تفجر ذلك الفتيل
    We were supposed to meet half an hour ago, but, uh, I think I've been stood up. Open Subtitles كان مفترض أن نتقابل منذً نصف ساعة. ولكني فشلت أن أصل لموعد.
    Being alive after we were supposed to die, it caused an outward ripple. Open Subtitles لست متأكداً من أنني أفهمك البقاء أحياء بعد أن كان مفترض أن نموت تسبب بوجود خلل ما في ذلك التصميم
    We were supposed to meet at 6, but I got back early. Open Subtitles كان مفترض أن نتقابل الساعة 6 لكنني عدت مبكراً
    What was I supposed to do? Open Subtitles ماذا كان مفترض أن أفعل ؟
    He wasn't supposed to be at that energy conference. Open Subtitles ما كان مفترض له حضور مؤتمر الطاقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد