ويكيبيديا

    "كان نوعاً ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was kind of
        
    • was kinda
        
    • was sort of
        
    • was some sort of a
        
    • was some kind
        
    It was kind of strange Not having anyone around here who knew. Open Subtitles كان نوعاً ما غريباً ألا تحصلي على أحد قد علم هنا
    It was kind of a turkey baster situation without the turkey baster. Open Subtitles كان نوعاً ما كحالة وضع سرج للديك بدون وضع السرج للديك
    I mean, honestly, he was kind of a dick in high school, but... he was never a junkie. Open Subtitles لقد كان نوعاً ما حقير في الثانوية ، لكن لم يكن يتعاطى أبداً
    That was kinda unexplainable too. Open Subtitles ذلك كان نوعاً ما غير قابل للشرح أيضاً
    It was sort of cool feeling like I had this direct line to God. Open Subtitles لقد كان نوعاً ما شعور جميل , وكأن لدي خط مباشر مع الرب
    I read a passage from that book. It was some sort of a prayer. Open Subtitles قرأت مقطعاً من ذلك الكتاب كان نوعاً ما من الصلاة
    Yeah, it was kind of like watching a hockey game at a Roman forum on a St. Patrick's Day when they announce there's no more beer. Open Subtitles نعم لقد كان نوعاً ما مثل رؤية لعبة هوكي على قناة رومانية أنا أسفة
    Honestly, it was kind of a horrible experience anyway. Open Subtitles بصراحة ، كان نوعاً ما تجربة فظيعة على أي حال
    He was kind of a part of our newsbeat. Open Subtitles من أجل القضايا هو كان نوعاً ما جزءاً من أخبارنا
    It was kind of a while ago but we, like, hooked up, or whatever. Open Subtitles كان نوعاً ما منذ فترة لكن نحن، تقريباً، مرتبطون أو أياً كان
    Not really. It was kind of a pass-the-hat thing. Open Subtitles ليس حقا، كان نوعاً ما من جمع التبرعات
    - It was kind of disappointing, there wasn't any of that. Open Subtitles كان نوعاً ما مخيب للآمال أنه لم يكن هناك أى من هذا ماذا كان هناك؟
    Which was kind of lucky, actually. Open Subtitles والذي كان نوعاً ما من حسن حظي, في الواقع
    It was kind of an aesthetic choice by the architect. Open Subtitles لقد كان نوعاً ما خيار جمالي من قبل المهندس المعماري
    So i-i know that the first half of that was kind of totally unbearable, and maybe we did need one of dad's corny jokes to break the ice, Open Subtitles أعلم أنّ نصف الحديث كان نوعاً ما لا يُطاق ولربّما كنّا بحاجة لواحدة من نكات أبي لتلطيف الجوّ
    He was kind of high up on death's to-do list. Open Subtitles لقد كان نوعاً ما قد حضر قائمةً للأشياء التي يرغب بِفعلِها قبل الموت
    It was kind of our deal, you know? Open Subtitles لقد كان نوعاً ما إتفاقنا , تعلم ؟ أعني , حتّىَ في الإذاعة
    He was kinda tricky, though. Open Subtitles كان نوعاً ما قوياً من الصعب أن تصيبه
    It was sort of a nightmare. Open Subtitles حققوا المركز 12 لقد كان نوعاً ما كابوساً.
    It was some sort of a spell! I was tricked! No, I was tricked! Open Subtitles لقد كان نوعاً ما من السحر لقد خدعت
    Buck was some kind of big-shot rocket scientist at the age of 22. Open Subtitles بووك) كان نوعاً ما شخصا مهم ) في علم الصواريخ بعمر 22

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد