It wasn't a gift from Daddy, if that's what you were thinking. | Open Subtitles | لم تكن هدية من أبي إذا كان هذا ما تفكر فيه |
Only, uh, it wasn't on bended knee with a ring in my pocket, if that's what you're imagining. | Open Subtitles | ولكن من دون أنْ أجثو على ركـبتي مع خـــاتم في جيبي، إذا كان هذا ما تتخيله. |
Well, I didn't make a copy, if that's what you mean. | Open Subtitles | أنا لم أصنع نسخة منه إذا كان هذا ما تعنيه |
You're welcome to stay here with us if that's what you want. | Open Subtitles | أنت مرحب بكِ للبقاء هنا معنا إذا كان هذا ما تريدين |
If this is what you want, it works for me. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تريدينه، فأنه يجدي نفعًا معي. |
And I'm not a hooker if that's what you're wondering. | Open Subtitles | وأنا لست عاهرة اذا كان هذا ما كنت تتساءل. |
If that's what I think it is, this Jane Doe could have had a little side business smuggling. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما أفكر فيه هذه المجهولة ربما تكون لديها علاقة صغيرة مع عمليات التهريب |
Well, I can shut down a local ASIC node without consulting the manual, if that's what you mean. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن أغلقت أسفل عقدة أسيك المحلية دون استشارة دليل، اذا كان هذا ما تعنيه. |
It ends with proper destruction, if that's what you mean. | Open Subtitles | إنها تنتهي بتدمير مناسب، إن كان هذا ما تعنيه. |
I'll resign from the campaign. If that's what you want. | Open Subtitles | فسأستقيل من الحملة، لو كان هذا ما ترغبين به. |
She-she didn't tell me about the video, if-if that's what you're asking. | Open Subtitles | لم تخبرني عن شريط الفيديو إن كان هذا ما تسأل عنه |
Can we tell if that's what they were trying to do? | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تحاول القيام به؟ وهذا هو ما |
Well, all right, if that's what you want. Okay, I guess. | Open Subtitles | حسناً، إذاً، إن كان هذا ما تريدانه حسناً، لا بأس |
I'm not upset that he's gone if that's what you're asking. | Open Subtitles | أنا لست مستاء أنه ذهب إذا كان هذا ما تسألة |
We can talk about ways to be more clear and more goal-oriented, if that's what you're interested in. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن الطرائق التي تجعلها أوضح وأكثر توجهاً نحو الهدف إن كان هذا ما يهمك |
Not angry enough to kill her if that's what you mean. | Open Subtitles | ليس غاضب بما يكفي لقتلها إن كان هذا ما تقصد |
Maps never redraw themselves, if that's what you're waiting for. | Open Subtitles | لا ترسم الخرائط نفسها إذا كان هذا ما تنتظره |
Well, I've cleared it with your superiors, if that's what you mean. | Open Subtitles | حسنا، لقد سويت الأمر مع رؤسائك إذا كان هذا ما تقصده |
And there you are, staring back, slack-jawed, bewildered, wondering if this is what you actually asked for. | Open Subtitles | وها أنتم، تحدقون فيا يحدث فاغري أفواهكم، مدهوشين تتساءلون إن كان هذا ما تمنيتوه فعلاً |
And then, if it's what you want, we stop seeing each other. | Open Subtitles | ومن ثم، إذا كان هذا ما تريد سنتوقف عن رؤية بعض |
If that's what you want, that is what you shall have. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تريدينه فهذا هو ما ستحصلين عليه |
You wouldn't be here if that's all you wanted to tell me. | Open Subtitles | لن تكونِ هنا اذا كان هذا ما تريدِ اخباري به. |
But I'm not looking to have a heartfelt conversation about what happened 15 years ago, if that's where this is going. | Open Subtitles | لكن لا أبحث عن محادثة عميقة بشأن ما حدث قبل 15 سنة إن كان هذا ما سيؤول إليه الأمر |
And I asked the chief, if that was what he was doing, to get him into a treatment program. | Open Subtitles | وطلبتُ من القائدة أنّه لو كان هذا ما يقوم به، فإنّ عليها أن تدخله في برنامج للعلاج. |
If that's the way your father feels, he's not worth finding? | Open Subtitles | إذا كان هذا ما يشعر به والدك، فإنه لا يستحق أن تجدينه؟ |