Well, then what was he doing standing in my front yard? | Open Subtitles | حسناً ، إذاً ماذا كان يفعل واقفاً في فنائي الأمامي |
was he doing anything unusual? Anything out of the ordinary? | Open Subtitles | هل كان يفعل شيء غريب أو خارج عن المألوف؟ |
So what was he doing on the straight dating site? | Open Subtitles | إذن، ماذا كان يفعل في موقع مواعد الغير شواذ |
Anybody who might help us figure out what he was doing here? | Open Subtitles | من قد يمدنا بمعلوماتٍ عن شخصٌ كهذا ماذا كان يفعل هُنا؟ |
Never occurred to me he was doing something heroic. Heroic? | Open Subtitles | ولم يخطر في بالي انهُ كان يفعل شيئاَ بطولي |
You mean, what was he doing getting kicked out of my bedroom? | Open Subtitles | تقصد، ماذا كان يفعل الحصول على طرد من غرفة نومي؟ |
What was he doing home in the middle of the day? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل في المنزل في منتصف النهار؟ |
Question is, what was he doing with it out there in the first place? | Open Subtitles | السؤال هو، ما كان يفعل معها هناك في المقام الأول؟ |
What was he doing there? | Open Subtitles | مع خمسة الكبرى حرق حفرة في جيبه. ماذا كان يفعل هناك؟ |
What was he doing in intensive care? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل في وحدة العناية الفائقة؟ |
There's no luggage. You said he lives nearby. What was he doing here? | Open Subtitles | ليس هناك أمتعة، قلت أنّه يسكن بالجوار، فماذا كان يفعل هُنا؟ |
What was he doing behind a church in the middle of the night? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل وراء كنيسة في مُنتصف الليل؟ |
The other day without telling his partner what he was doing. | Open Subtitles | في ذلك اليوم دون أن يخبر شريكه ماذا كان يفعل |
That's the only thing what would ease my mind, we he was doing that stuff to me. | Open Subtitles | ذلك هو الشيء الوحيد الذي كان يريح بالي , عندما كان يفعل ذلك الشيء معي. |
When we were here yesterday, he was doing something really curious. | Open Subtitles | عندما كنا هنا بالأمس، كان يفعل شيء ما أثار فضولي |
God knows what he was doing with that boy. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ماذا كان يفعل مع ذلك الصبي |
And before I knew what he was doing, he grabbed a knife from the kitchen counter and ran himself through with it. | Open Subtitles | وقبل أن أعرف ما كان يفعل أمسك سكينة من منصة المطبخ وخرق جسده بها |
He's been doing this for weeks. Okay. Don't leave. | Open Subtitles | لقد كان يفعل ذلك لأسابيع حسنًا, لا تغادر |
It went away, but what the hell was it doing? | Open Subtitles | سافر , لكن بحق الجحيم ماذا كان يفعل ؟ |
Uh, no, I mean, I didn't see it, but, you know, he acted like He did sometimes. | Open Subtitles | كلا, أعني, لم أرها من قبل ولكن في البعض الأحيان, كان يتصرف كأنه كان يفعل |
Yeah, but what did he do when he needed his super strength? | Open Subtitles | صحيح، لكن ماذا كان يفعل عندما يحتاج قوته العظمى؟ |
This meant that Ebemba would continue to facilitate ADF activities just as he used to do during the Mobutu days. | UN | وهذا يعني أن أيبمبا سيواصل تسهيل أنشطة قوات التحالف مثلما كان يفعل أيام موبوتو. |
You take care of people just like he does. | Open Subtitles | أنتِ تعتنين بالنّأس مثلما كان يفعل هو تماماً |
Then what's he doing in Brooklyn when he said that he was at a golf course in Jersey? | Open Subtitles | إذًا ماذا كان يفعل في بروكلين عندما قال انه في ملعب الجولف في مدينة جيرسي؟ |
But if he's doing this now, what happens when he gets to the stuff about my party? | Open Subtitles | لكن إن كان يفعل هذا الآن ماذا سيحدث عندما يصل إلى الجزء الخاص بحفلتي ؟ |
The IRU continued its annual transfer of funds to cover the budget of the TIR Executive Board and the TIR Secretariat, as it has done since their creation. | UN | :: ولا يزال الاتحاد يقوم بالتحويل السنوي للأموال لتغطية ميزانية المجلس التنفيذي للنقل الدولي البري وأمانة النقل الدولي البري، كما كان يفعل منذ إنشائه. |
It was regrettable that UNCTAD no longer produced commodities policy analysis as it had done in the 1970s. | UN | ورأى أن من المؤسف أن الأونكتاد لم يعد يصدر تحليلات للسياسة العامة للسلع الأساسية مثلما كان يفعل في السبعينات. |
But you know what Kennedy would have done to her? Or Nixon? | Open Subtitles | لكن أتعلم ماذا كان يفعل كيندى أو نيكسون لها؟ |