The delegation of Belize subsequently informed the Secretariat that it had intended to vote in favour of the proposed amendment. | UN | وبعد ذلك أبلغ وفد بليز الأمانة أنه كان ينوي التصويت لصالح التعديل المقترح. |
* The delegation of Spain subsequently informed the Secretariat that it had intended to vote in favour of the draft resolution. | UN | * أبلغ وفد إسبانيا الأمانة لاحقاً أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار. |
* The Kenyan delegation subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of paragraph 11. | UN | * أبلغ الوفد الكيني اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح الفقرة 11. |
A statement was made by the representative of Togo (who subsequently informed the Committee that they intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/61/L.13/Rev.2). | UN | وأدلى ممثل توغو (الذي أبلغ اللجنة لاحقا أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/61/L.13/Rev.2) ببيان. |
In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of the Niger (who subsequently informed the Committee that they intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/61/L.37) and Haiti (who subsequently informed the Committee that they intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/61/L.37). | UN | وأدلى ممثلا النيجر (الذي أبلغ اللجنة لاحقا أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/61/L.37) وهايتي (الذي أبلغ اللجنة لاحقا أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/61/L.37) ببيانين، تعليلا للتصويت، بعد التصويت. |
The representative of the Plurinational State of Bolivia indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution VII. | UN | وأشار ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار السابع. |
[Subsequently, the delegation of the United Kingdom advised the Secretariat that it had intended to vote in favour of retaining operative paragraph 6.] | UN | ]بعد ذلك، أبلغ وفد المملكة المتحدة الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت لصالح الإبقاء على الفقرة 6 من المنطوق.[ |
* The delegation of Bangladesh subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of the draft resolution. | UN | * أبلغ وفد بنغلاديش اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار. |
* The delegation of Argentina subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of the draft resolution. | UN | * أبلغ وفد الأرجنتين اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار. |
* The Iranian delegation subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of paragraph 7 of draft resolution A/C.5/50/L.67. | UN | * أوضح الوفد اﻹيراني للجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار. |
* The delegation of Togo subsequently informed the Secretariat that it had intended to vote in favour of the draft resolution. | UN | * أبلغ وفد توغو الأمانة بعد ذلك أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار. |
18 The delegation of Morocco stated that although its vote had not been recorded, it had intended to vote in favour of the draft decision. | UN | (18) ذكر وفد المغرب أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع المقرر إلا أن صوته لم يسجل. |
20 The delegation of Morocco stated that although its vote had not been recorded, it had intended to vote in favour of the draft decision. | UN | (20) ذكر وفد المغرب أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع المقرر إلا أن صوته لم يسجل. |
The voting was as follows:The delegation of Oman subsequently indicated that it had intended to vote in favour of the revised draft resolution. | UN | )٢( أوضح وفد عمان فيما بعد أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار المنقح. |
The voting was as follows: Subsequently, the delegation of Mauritania indicated that it had intended to vote in favour of the draft resolution. | UN | )٣( أعلن وفد موريتانيا بعد ذلك أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار. |
The voting was as follows: The delegation of Senegal informed the Committee that it had intended to vote in favour of the draft resolution. | UN | )٣( أبلغ وفد السنغال اللجنة أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار. |
The voting was as follows: Subsequently, the delegation of Kazakstan informed the Secretariat that, had it been present, it would have abstained in the vote; the delegation of Rwanda indicated that it had intended to vote in favour of the draft resolution. | UN | ـ )١( إثر ذلك، أحاط وفد كازاخستان اﻷمانة العامة علما بأنه لو كان حاضرا أثناء التصويت لامتنع عن التصويت. وأوضح وفد رواندا أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار. |
The representative of Algeria indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution VIII. | UN | وأشار ممثل الجزائر إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار الثامن. |