"كان ينوي التصويت لصالح" - Traduction Arabe en Anglais

    • it had intended to vote in favour
        
    • they intended to vote in favour
        
    • delegation had intended to vote in favour
        
    The delegation of Belize subsequently informed the Secretariat that it had intended to vote in favour of the proposed amendment. UN وبعد ذلك أبلغ وفد بليز الأمانة أنه كان ينوي التصويت لصالح التعديل المقترح.
    * The delegation of Spain subsequently informed the Secretariat that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * أبلغ وفد إسبانيا الأمانة لاحقاً أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    * The Kenyan delegation subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of paragraph 11. UN * أبلغ الوفد الكيني اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح الفقرة 11.
    A statement was made by the representative of Togo (who subsequently informed the Committee that they intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/61/L.13/Rev.2). UN وأدلى ممثل توغو (الذي أبلغ اللجنة لاحقا أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/61/L.13/Rev.2) ببيان.
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of the Niger (who subsequently informed the Committee that they intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/61/L.37) and Haiti (who subsequently informed the Committee that they intended to vote in favour of draft resolution A/C.1/61/L.37). UN وأدلى ممثلا النيجر (الذي أبلغ اللجنة لاحقا أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/61/L.37) وهايتي (الذي أبلغ اللجنة لاحقا أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/61/L.37) ببيانين، تعليلا للتصويت، بعد التصويت.
    The representative of the Plurinational State of Bolivia indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution VII. UN وأشار ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار السابع.
    [Subsequently, the delegation of the United Kingdom advised the Secretariat that it had intended to vote in favour of retaining operative paragraph 6.] UN ]بعد ذلك، أبلغ وفد المملكة المتحدة الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت لصالح الإبقاء على الفقرة 6 من المنطوق.[
    * The delegation of Bangladesh subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * أبلغ وفد بنغلاديش اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    * The delegation of Argentina subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * أبلغ وفد الأرجنتين اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    * The Iranian delegation subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of paragraph 7 of draft resolution A/C.5/50/L.67. UN * أوضح الوفد اﻹيراني للجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    * The delegation of Togo subsequently informed the Secretariat that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * أبلغ وفد توغو الأمانة بعد ذلك أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    18 The delegation of Morocco stated that although its vote had not been recorded, it had intended to vote in favour of the draft decision. UN (18) ذكر وفد المغرب أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع المقرر إلا أن صوته لم يسجل.
    20 The delegation of Morocco stated that although its vote had not been recorded, it had intended to vote in favour of the draft decision. UN (20) ذكر وفد المغرب أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع المقرر إلا أن صوته لم يسجل.
    The voting was as follows:The delegation of Oman subsequently indicated that it had intended to vote in favour of the revised draft resolution. UN )٢( أوضح وفد عمان فيما بعد أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار المنقح.
    The voting was as follows: Subsequently, the delegation of Mauritania indicated that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN )٣( أعلن وفد موريتانيا بعد ذلك أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    The voting was as follows: The delegation of Senegal informed the Committee that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN )٣( أبلغ وفد السنغال اللجنة أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    The voting was as follows: Subsequently, the delegation of Kazakstan informed the Secretariat that, had it been present, it would have abstained in the vote; the delegation of Rwanda indicated that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN ـ )١( إثر ذلك، أحاط وفد كازاخستان اﻷمانة العامة علما بأنه لو كان حاضرا أثناء التصويت لامتنع عن التصويت. وأوضح وفد رواندا أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    The representative of Algeria indicated that his delegation had intended to vote in favour of draft resolution VIII. UN وأشار ممثل الجزائر إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار الثامن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus