senior leaders and staff have been advised on how to manage resources in response to evolving national requirements. | UN | وجرى إسداء المشورة إلى كبار القادة والموظفين بشأن كيفية إدارة الموارد بما يلبي الاحتياجات الوطنية المتغيرة. |
However, senior leaders in Bosnia and Herzegovina have yet to demonstrate willingness to engage with the demands of the population. | UN | غير أنه ما زال يتعين على كبار القادة في البوسنة والهرسك أن يظهروا رغبة في الاستجابة لمطالب السكان. |
46. Finally, not all senior leaders in the field possess the full set of skills required to manage field operations. | UN | 46 - أخيرا، لا يملك جميع كبار القادة في الميدان المجموعة الكاملة من المهارات اللازمة لإدارة العمليات الميدانية. |
:: Training of 15 senior leadership and 10 trainers of the Somali police and security forces, judiciary and correctional authorities in human rights | UN | :: تدريب 15 فرد من كبار القادة و 10 مدربَّين من الشرطة الصومالية وقوات الأمن، والسلطات القضائية والإصلاحية بشأن حقوق الإنسان |
Continued efforts will be made to strengthen the management of and selection to senior leadership positions. | UN | وستبذل جهود متواصلة لتعزيز إدارة وظائف كبار القادة وانتقاء الموظفين لها. |
Many of these, however, are believed to be " phantoms " , whose pay -- when disbursed -- is diverted by senior commanders. | UN | ولكن كثيرا من تلك الدوائر يُـعتقد أنها " أشباح " ، تُـحوَّل أجورها - عند صرفها - على أيدي كبار القادة. |
Local bodies are to be created, and at the national level a coordination committee of top leaders is to support and coordinate the functioning of the interim Government. | UN | ويتعين إنشاء أجهزة محلية، وعلى الصعيد الوطني يتعين أن تقوم لجنة تنسيق من كبار القادة بدعم وتنسيق عمل الحكومة المؤقتة. |
Management and leadership training will be strengthened and mandatory induction requirements will be introduced for senior leaders. | UN | وسيعزز تدريب المديرين والقيادات؛ وسيُشرع في مطالبة كبار القادة بالتدريب التوجيهي الإلزامي. |
Senior mission leaders' courses were conducted for 48 current or potential senior leaders | UN | عقدت دورتان تدريبيتان لكبار قادة البعثات لـ 48 من كبار القادة الحاليين أو المرتقبين |
African Union senior mission leaders' course was conducted for 35 African senior leaders | UN | عقدت دورة تدريبية لكبار قادة بعثات الاتحاد الأفريقي لـ 35 من كبار القادة الأفارقة |
Management and leadership training will be strengthened and mandatory induction requirements will be introduced for senior leaders. | UN | وسيعزز تدريب المديرين والقيادات؛ وسيُشرع في مطالبة كبار القادة بالحصول على التدريب التوجيهي الإلزامي. |
senior leaders in particular are targeted with executive-level courses on evaluation. | UN | ويجري استهداف كبار القادة بشكل خاص بدورات عن التقييم على مستوى تنفيذي. |
A revised senior leaders Programme will be launched in 2010 addressing the needs of the most senior leaders in the organization. | UN | وسيبدأ تطبيق برنامج منقح لكبار القادة في عام 2010 لتلبية احتياجات كبار القادة في المنظمة. |
The Organization can no longer continue to select senior leaders based solely on their substantive expertise. | UN | فلا يمكن للمنظمة أن تستمر في عملية اختيار كبار القادة على أساس خبرتهم الفنية فحسب. |
senior leaders induction programme course | UN | الدورة التدريبية الخاصة ببرنامج توجيه كبار القادة |
The Integrated Training Service will begin a comprehensive review of senior leadership activities and products and develop a senior leadership strategy, although the senior mission leadership course is expected to remain an important activity in this strategy. | UN | وستبدأ دائرة التدريب المتكامل استعراضا شاملا لأنشطة ومنتجات كبار القادة وستضع استراتيجية في هذا المجال. |
The initiative has enabled members of the senior leadership team to consider how specific ethical leadership behaviours have affected their abilities to lead and motivate their teams. | UN | ومكّنت هذه المبادرة أعضاء فريق كبار القادة من النظر في كيفية تأثير سلوكيات قيادية محددة في مجال الأخلاقيات على قدراتهم على قيادة أفرقتهم وتحفيزها. |
11. Research unequivocally shows that performance management systems are ineffective without the active support of the senior leadership. | UN | 11 - يظهر البحث بكل جلاء أن أنظمة إدارة الأداء تكون عديمة الفعالية إذا لم تقترن بدعم فعال من كبار القادة. |
Significant examples are the clear engagement of the senior leadership and the more systematic evaluation of managers, supported through greater training and guidance. | UN | وخير الأمثلة على ذلك، المشاركة الواضحة من جانب كبار القادة في النظام والتقييم الأكثر انتظاما من المديرين، المقترن بدعم يقدَّم إليهم من خلال زيادة التدريب والتوجيه. |
senior commanders under Abu Mansur's leadership include Ma'alin Mohamed Jiinay and Hassan Ma'alin Takow. | UN | ومن بين كبار القادة الذين يعملون تحت قيادة أبو منصور هناك معالين محمد جيناي وحسن معالين تاكو. |
On 2 November, 48 senior commanders from the three armed factions handed in their weapons and demobilized in a symbolic ceremony. | UN | وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر، قام 48 من كبار القادة من الفصائل المسلحة الثلاثة بتسليم أسلحتهم وتسريجهم في احتفال رمزي. |
In 2013, the National Assembly held the first-ever confidence vote on the performance of top leaders of the State and Government, showing the decisive voice of the National Assembly in State management. | UN | وفي عام 2013، أجرت الجمعية الوطنية للمرة الأولى تصويتا على الثقة بشأن أداء كبار القادة في الدولة والحكومة، وأظهرت بذلك أنها صاحبة الكلمة الفصل في إدارة شؤون الدولة. |
However, it reversed his convictions for certain killings and set aside the finding that he was responsible for ordering certain crimes while finding him liable as a superior instead. | UN | غير أنها نقضت إدانته بارتكاب أعمال قتل معينة وألغت قرار تحمله المسؤولية عن إصدار الأوامر بارتكاب جرائم معينة، وقضت بدلا من ذلك بأنه يتحمل المسؤولية باعتباره من كبار القادة. |
One senior commander explained the recruitment and training of PDF soldiers as follows: | UN | وقد وصف أحد كبار القادة تجنيد أفراد قوات الدفاع الشعبي وتدريبهم على النحو التالي: |
A lasting and stable peace in the Balkans will not be achieved until the Tribunal brings to justice the high-level leaders who were responsible for the commission of crimes falling within the Tribunal's jurisdiction. | UN | ولن يتحقق السلام الدائم والمستقر في منطقة البلقان إلا إذا تمكنت المحكمة من مقاضاة كبار القادة الذين كانوا مسؤولين عن ارتكاب جرائم داخلة ضمن اختصاص المحكمة. |
- One 25 June, in Lipljan, Fatmiri Gerimi, a senior leader in the Ministry of the Interior Police, was arrested. | UN | - في ٢٥ حزيران/يونيه، اعتقل في ليبليان فاتميري جيريمي أحد كبار القادة في شرطة وزارة الداخلية. |