ويكيبيديا

    "كبار مديري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • senior managers
        
    • senior management
        
    • leading managers
        
    • the top managers
        
    :: Weekly liaison meetings with SLBC senior managers UN :: عقد اجتماعات اتصال أسبوعية مع كبار مديري هيئة الإذاعة السيراليونية
    They were concerned about the low compliance rate of country offices with regard to their evaluation plans and urged UNFPA senior managers to take the necessary steps to improve compliance. UN وأعربت الوفود عن قلقها إزاء انخفاض معدل امتثال المكاتب القطرية فيما يتعلق بخطط تقييماتها وحثت كبار مديري الصندوق على اتخاذ ما يلزم من خطوات لتحسين معدل الامتثال.
    It has been developed in close dialogue with UNDP senior managers. UN وقد أعد هذا البرنامج من خلال حوار وثيق مع كبار مديري البرنامج الإنمائي.
    WalMart's senior management expressed interest and sent a high-level assessment mission to Kenya, Nigeria and South Africa, to explore opportunities. UN وأعرب كبار مديري وول مارت عن اهتمامهم بذلك وأوفدوا بعثة تقييم رفيعة المستوى إلى كينيا، ونيجيريا، وجنوب أفريقيا لاستكشاف الفرص.
    :: Monthly meetings are arranged with the Bureau of Management senior management on IPSAS progress; UN :: ترتيب اجتماعات شهرية مع كبار مديري مكتب التنظيم بشأن التقدم المحرز في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    1 training course conducted on management planning for 31 Prisons Service senior managers UN عُقدت دورة تدريبية بشأن تخطيط الإدارة، لفائدة 31 من كبار مديري دائرة السجون
    These indicators are used by UNDP senior managers to strengthen accountability for good and poor performance. UN ويستخدم كبار مديري البرنامج الإنمائي هذه المؤشرات لتعزيز المساءلة عن الأداء الجيد والضعيف.
    Participation of senior managers of the organizations of the United Nations system in the work of the Economic and Social Council, by activity and year UN مشاركة كبار مديري مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حسب النشاط والسنة
    In order to resolve such problems, OIOS sought and received direct support from a number of senior managers of the Department of Peacekeeping Operations. UN ولحل هذه المشاكل، التمس المكتب الدعم المباشر من عدد من كبار مديري إدارة عمليات حفظ السلام وحصل عليه.
    ✓ Establishing ownership and engagement of senior managers in the project from the beginning; UN تكريس شعور تملك زمام الأمور والالتزام لدى كبار مديري المشروع منذ بدايته؛
    They were concerned about the low compliance rate of country offices with regard to their evaluation plans and urged UNFPA senior managers to take the necessary steps to improve compliance. UN وأعربت الوفود عن قلقها إزاء انخفاض معدل امتثال المكاتب القطرية فيما يتعلق بخطط تقييماتها وحثت كبار مديري الصندوق على اتخاذ ما يلزم من خطوات لتحسين معدل الامتثال.
    Establishing ownership and engagement of senior managers in the project from the beginning; UN تكريس شعور تملك زمام الأمور والالتزام لدى كبار مديري المشروع منذ بدايته؛
    This must be the Board's programme for change as well as that of UNDP's senior managers and staff. UN ويجب أن يكون هذا برنامج المجلس التنفيذي للتغيير، فضلا عن برنامج كبار مديري وموظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    4.1 Prepare inputs to the new evaluation policy further clarifying the roles and responsibilities of UNCDF senior managers for evaluation. UN 4-1 إعداد مدخلات تُدرج في سياسة التقييم الجديدة لزيادة توضيح أدوار ومسؤوليات كبار مديري الصندوق في مجال التقييم.
    Members formally appointed to such committees are usually the senior managers of national statistical agencies, international organizations or regional organizations, given the strategic and organizational nature of the mechanism. UN ويكون الأعضاء الذين يتم تعيينهم رسميا في هذه اللجان عادةً من كبار مديري الوكالات الإحصائية الوطنية والمنظمات الدولية أو الإقليمية، نظرا للطابع الاستراتيجي والتنظيمي للآلية.
    A total of 24 audit reports were issued to UNHCR senior management. UN وتم إصدار تقارير لمراجعة الحسابات يبلغ مجموعها 24 تقريرا لفائدة كبار مديري المفوضية.
    It therefore seems that the senior management of the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations will consist almost entirely of new appointees. UN ومن سيكون معظم كبار مديري إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام، على ما يبدو، من المعينين حديثا.
    For example, in ONUB, the Chief Resident Auditor played a vital role in assisting senior management of the Mission with the implementation of a strategic management process. UN فقد اضطلع، على سبيل المثال، كبير مراجعي الحسابات المقيمين، في عملية الأمم المتحدة في بوروندي، بدور حيوي في مساعدة كبار مديري البعثة على تنفيذ عملية إدارية استراتيجية.
    The Under-Secretary-General for peacekeeping decides on Strategic Military Cell policy and activities, in consultation with the Strategic Military Cell Director and the Department of Peacekeeping Operations senior management. UN ويبت وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام في سياسات الخلية وأنشطتها، بالتشاور مع مدير الخلية ومع كبار مديري إدارة عمليات حفظ السلام.
    My Representative in Haiti has since discussed this issue with the senior management of the Haitian National Police, who also agree that continued international support is needed, and are of the view that a continued police mission is the most sensible way of providing this vital assistance. UN وقد ناقش ممثلي في هايتي هذه المسألة مع كبار مديري الشرطة الوطنية الهايتية الذين يرون أيضا أن الحالة تتطلب استمرار الدعم الدولي، وأن استمرار بعثة الشرطة هو أحسن طريقة لتقديم تلك المساعدة الحيوية.
    Major critical issues and themes identified in the presentations delivered at the technical sessions were summarized in working groups and further discussed at a round table of leading managers of space agencies and other relevant institutions from both developing and developed countries, as well as from international organizations. UN 23- وجرى تلخيص أهم القضايا والمواضيع الحاسمة المحدّدة في العروض المقدّمة خلال الجلسات التقنية في الأفرقة العاملة ومناقشتها باستفاضة خلال مائدة مستديرة ضمّت كبار مديري وكالات الفضاء والمؤسسات الأخرى ذات الصلة من البلدان النامية والمتقدمة، وكذلك من المنظمات الدولية.
    In a report by the Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry, it was stated that until 2011, only 10 per cent of the top managers from registered companies in India were women. UN فقد جاء في تقرير لاتحاد غرف التجارة والصناعة الهندية أنه حتى عام 2011، كان 10 في المائة فقط من كبار مديري الشركات المسجلة في الهند من النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد