Publication in 2005 of a White Paper entitled " Combating violence against women and children in the Democratic Republic of the Congo. " | UN | نشر كتاب أبيض في عام 2005 بشأن مكافحة العنف ضد النساء والأطفال في جمهورية الكونغو الديموقراطية. |
In Malta, a White Paper and a Malta Declaration for Aged Care will be drafted for the implementation of an Aged Care Act in 1999. | UN | وفي مالطة، سيصاغ في عام ١٩٩٩ كتاب أبيض لتنفيذ قانون رعاية المسنين، فضلا عن إعلان مالطة لرعاية المسنين. |
The Government has established an interministerial committee to review the recommendations of TRC with a view to preparing a White Paper. | UN | وأنشأت الحكومة لجنة مشتركة بين الوزارات لاستعراض توصيات لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة بغرض إعداد كتاب أبيض. |
The GoE discussed the possible development of a White Paper on synergy taking into account the results of the Viterbo workshop. | UN | وبحث فريق الخبراء احتمال إعداد كتاب أبيض بشأن التآزر مع مراعاة النتائج التي خلصت إليها حلقة العمل التي عُقدت في فتربو. |
A request for support in the creation of a Defence White Book has already been received from the Government of Uruguay. | UN | وقد سبق تلقي طلب دعم من حكومة أوروغواي لإعداد كتاب أبيض متعلق بشؤون الدفاع. |
If financial support is obtained, a White Paper could be presented at COP 7. | UN | وإذا تم الحصول على دعم مالي، يمكن تقديم كتاب أبيض إلى مؤتمر الأطراف السابع. |
The work accomplished is held to be the first attempt to prepare a White Paper on science in Lithuania. | UN | ويعتبر العمل المنجز محاولة لإعداد كتاب أبيض بشأن العلم في ليتوانيا. |
This process involved the drafting of a White Paper, a preliminary expert review, a technical workshop and a revised white paper. | UN | وشملت هذه العملية إعداد كتاب أبيض وإجراء استعراض أولي من جانب الخبراء وحلقة عمل فنية وكتاب أبيض منقح. |
The matter will be taken to the people for public opinion and a White Paper charting the exercise is in due process. | UN | وستُعرض هذه المسألة على الشعب لإبداء رأيه فيها، ويجري إعداد كتاب أبيض يتناول هذه المسألة. |
States should consider issuing a national status report or a White Paper on the status of minority women. | UN | وينبغي للدول أن تنظر في إصدار تقرير أو كتاب أبيض عن وضع نساء الأقليات. |
Once it had made its report to the Government, its mandate had expired. The report was currently before parliament, which had yet to issue a White Paper on it. | UN | وأضاف أن ولايتها قد انقضت بعد أن قدمت تقريرها إلى الحكومة، وأن هذا التقرير معروض حاليا على البرلمان الذي يتعين عليه بعد إصدار كتاب أبيض بشأنه. |
The Foreign Ministry will issue a White Paper and organize round-table discussions, lectures and United Nations models. | UN | وستقوم وزارة الخارجية بإصدار كتاب أبيض وبتنظيم مناقشات مائدة مستديرة، ومحاضرات ونماذج لﻷمم المتحدة. |
27. In the spring of 2013 a White Paper on freedom and equality for persons with intellectual disabilities was presented to the Storting. | UN | 27- عُرض على البرلمان في ربيع عام 2013 كتاب أبيض عن حرية الأشخاص ذوي الإعاقة الفكرية ومساواتهم بغيرهم. |
52. In 2012, a White Paper on the future of housing policy was presented, laying out the main features of an upcoming national strategy on social housing. | UN | 52- قُدم في عام 2012 كتاب أبيض عن مستقبل سياسة السكن يعرض أهم خصائص الاستراتيجية الوطنية القادمة للسكن الاجتماعي. |
In 2011, a White Paper on Education in Slovenia was published, which includes an analysis of the school system and proposes systemic solutions. | UN | وفي عام 2011، نُشر " كتاب أبيض عن التعليم " في سلوفينيا، تضمَّن دراسة تحليلية للنظام المدرسي ومقترحات حلول لمشاكل النظام. |
The Bureau agreed that a White Paper should be prepared by an independent expert as a basis for the following assessment by Parties, the scientific community and other relevant stakeholders. | UN | ووافق المكتب على أنه ينبغي لخبير مستقل إعداد كتاب أبيض يكون أساساً لتقييم لاحق تجريه الأطراف والأوساط العلمية وغيرهما من أصحاب المصلحة المعنيين. |
In a White Paper submitted to the Norwegian parliament in May, the Government identified three main objectives for its disarmament and nonproliferation efforts. | UN | حددت الحكومة في كتاب أبيض أحالته إلى البرلمان النرويجي في أيار/مايو الماضي ثلاثة أهداف رئيسية لجهودها المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار. |
I have called for a White Paper for the beginning of the twenty-first century which will put forward a global concept of defence and national security for our country and its interests for the 15 years to come. | UN | فقد طلبت إعداد كتاب أبيض لمستهل القرن الحادي والعشرين، يقترح مفهوماً شاملاًَ للدفاع والأمن الوطني لبلدنا ولمصالحه، في أفق السنوات اﻟ 15 القادمة. |
37. The text of a White Paper entitled “Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories”, was presented by the Government to the United Kingdom Parliament in March 1999 and copies were forwarded to the United Nations Secretariat. | UN | ٣٧ - وقدمت الحكومة نص كتاب أبيض معنونا " الشراكة من أجل التقدم والرخاء، بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " إلى برلمان المملكة المتحدة في آذار/ مارس ١٩٩٩، وأرسلت نسخ منه إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Late last year, the army completed a new National Defense White Book, in close consultation with civil society organizations. | UN | وانتهى الجيش في العام الماضي من إعداد كتاب أبيض جديد للدفاع الوطني بالتشاور الوثيق مع منظمات المجتمع المدني. |
60. Convinced that the enjoyment of human rights and fundamental freedoms by all depended on dialogue, not confrontation, Viet Nam was engaged in a human rights dialogue with a number of countries and had published a " White Book " on religions as a follow-up to its " White Book " on human rights. | UN | 60 - وتنخرط فييت نام، وهي مقتنعة بأن تمتع الجميع بحقوق الإنسان والحريات الأساسية يتوقف على الحوار، وليس على المواجهة، في حوار بشأن حقوق الإنسان مع عدد من البلدان وقامت بنشر " كتاب أبيض " عن الأديان بوصف ذلك متابعة ل " كتابها الأبيض " عن حقوق الإنسان. |