Your camp sounds a lot like a sorority with less beer pong. | Open Subtitles | معسكرك يشبه كثيرًا المنظمة النسائية مع وجود روائح جعة بشكل ضئيل |
You'd be in a lot less trouble now, my friend. | Open Subtitles | ستكون في أقل كثيرًا من المتاعب الأن يا صديقي. |
It's because everything you love, you love so much. | Open Subtitles | لأنّ كلّ شيء تحبّه أنت تحبّه كثيرًا جدًا |
You two should probably stop hanging out alone so much. | Open Subtitles | انتما يجب عليكما التوقف عن الخروج كثيرًا مع بعضكما |
I think they've been watchin'too much black entertainment television or somethin'. | Open Subtitles | أظن أنهم يحبون كثيرًا مشاهدة برامج السود الترفيهية أو ما شابة. |
You may have noticed, Dad, that Norman doesn't speak very much. | Open Subtitles | قد تكون لاحظت يا أبي بأن نورمان لا يتكلم كثيرًا |
Knowing what really needs to change is often a crucial factor in working with people and organizations concerned with successful and long-lasting change. | UN | كثيرًا ما تمثل معرفة ما يجب أن يتغير حقًا عنصرًا مهمًا في العمل مع الشعوب والمنظمات المهتمة بالتغيير الناجح طويل الأمد. |
Guess I talk a lot, but I can't help nobody. | Open Subtitles | أعتقد أني أتحدث كثيرًا ولكن لا يمكنني مساعدة أحد |
I-I wear this sweater with these trousers a lot. | Open Subtitles | انا ارتدي هذه السترة مع هذا البنطال كثيرًا. |
The death of your father must have been a great blow to you. it has given me a lot of comfort. | Open Subtitles | وفاة والدكَ لابُد أنها كانتْ صدمةً كبيرة بالنسبة لك. بما أنكَ اهتممتَ بيّ كمثابة أبي، فلقد واساني ذلكَ كثيرًا. |
You know, papi, this guy looks a lot like your waxer. | Open Subtitles | أتدري يا عزيزي ؟ هذا الشخص يشبه كثيرًا عامل التشميع |
We've been hearing that a lot lately, haven't we? | Open Subtitles | لقد كنّا نسمع ذلك كثيرًا مؤخرًا، ألم نسمع؟ |
Hell, I wouldn't have minded so much, if there wasn't so much stuff I ain't done yet. | Open Subtitles | انا لم افكر كثيرًا ان لم يكن هناك الكثير من الاشياء التي لم افعلها بعد |
If people resent you so much, there's a reason. | Open Subtitles | إذا كان الناس يمتعضون منك كثيرًا فهناك سبب |
She's endured so much. Think how she'll take the news. | Open Subtitles | ،إنها تُعاني كثيرًا كيف ستتحمل خبر خروجك من الجامعة |
Like that Jason Bourne character we all like so much, huh? | Open Subtitles | مثل شخصية جايمس بورن كلّنا نحبّها كثيرًا , صحيح ؟ |
too much gravity, and it collides with the planet. | Open Subtitles | إن زادت الجاذبية كثيرًا فإنه يصطدم مع الكوكب |
She's not good with orders, and drinks too much. | Open Subtitles | هي ليست جيّدة مع الأوامر، وتشرب كثيرًا جدّاً. |
You don't like him very much. | Open Subtitles | أنتِ لا تحبينه كثيرًا ، بدوتي كأنك إنزعجتي خصوصًا |
Free and back in Jerusalem, the Jewish faith really developed. | Open Subtitles | ،وبعد العودة إلى القدس بحرية تطّور الدين اليهودي كثيرًا |
Well, more or less, or ne'er a wit at all. Oh! | Open Subtitles | لم تخطئي كثيرًا العنوان وهو لا يحتاج إلى شديد فطنة |
You always speak nonsense when you talk for long. | Open Subtitles | دائماً ما تقولين أشياء سخيفة عندما تكلمين كثيرًا |
Japan presently faces many problems: a declining birthrate and increasing class stratification. | Open Subtitles | سمعتم كثيرًا عن قضايا اليابان المبهمة، مثل انخفاض معدل المواليد وغيرها |
Girls hate guys talking about their Army service the most. | Open Subtitles | الفتيات يكرهنّ الرجال الذين .يتحدثون عن خدمتهم العسكرية كثيرًا |
He says this ship strays too far from where our ancestors died. | Open Subtitles | يقول بأن السفينة ابتعدت كثيرًا عن الموطن الذي مات فيه أجدادنا |