Oh, I couldn't say, ma'am. I'm not much for going to parties. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَقُولَ شيئ لَستُ كثيرَ الذِهاب إلى الحفلات |
Well, not much has changed, actually. | Open Subtitles | حَسناً، لَيسَ كثيرَ تَغيّرَ، في الحقيقة. |
Or in Sigur Rós in general, there's not much planning. | Open Subtitles | أَو في سيغار روز عُموماً , ليس هناك تخطيط كثيرَ. |
You could see some people working, walking around in the area, but from where we can see there wasn't much left. | Open Subtitles | لكن مِنْ أين نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرى ما كان هناك يسارَ كثيرَ. أيّ قِطَع كبيرة مِنْ الحطامِ مطلقاً؟ لا، كان هناك لا شيءُ. |
Trust me, Peter Nickels-Eater is gonna be much happier. | Open Subtitles | إئتمنْني، آكل نيكلِ بيتر سَيصْبَحُ أسعدَ كثيرَ. |
Guess they weren't much on family dinners. | Open Subtitles | إحسبْ هم ما كَانوا كثيرَ على وجباتِ العشاء العائليةِ. |
Probably because there wasn't much to see. | Open Subtitles | من المحتمل لأن هناك ما كَانَ كثيرَ للرُؤية. |
I'm not much for blaspheming, but that last one made me laugh. | Open Subtitles | لَستُ كثيرَ لكُفْر، لكن ذلك الأخيرِ أضحكَني |
I'm not usually much for surprise parties, but I could see how much trouble Donny went to. | Open Subtitles | لَستُ كثيرَ عادة للأطرافِ المفاجئةِ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَرى كَمْ مشكلةَ ذَهبتْ دوني إليها. |
I ain't gonna be here much longer, so I'm gonna give you this. | Open Subtitles | أنا لَنْ أطولَ كثيرَ هنا لذا سَأَعطيك هذا |
Doesn't make much difference if you pulled the trigger or not, does it? | Open Subtitles | لا يُحدثُ فرقَ كثيرَ إذا أنت سَحبَ الزنادُ أَو لَيسَ، أليس كذلك؟ |
The fact is, officer, I wasn't paying much attention. | Open Subtitles | إنّ الحقيقةَ،يا ضابط، أنا ما كُنْتُ أَعُطي إنتباهَ كثيرَ. |
Now the appetisers are almost ready and it won't be much longer until the roast is done. | Open Subtitles | الآن المشهيات جاهز تقريباً وهو لَنْ يَكُونَ أطولَ كثيرَ حتى إنّ الشواءَ يُعْمَلُ. |
Careful, it doesn't take much coaxing to get me to perform. | Open Subtitles | حذر، هو لا يَأْخذُ إقْناع كثيرَ للحُصُول عليي للإداء. |
Frasier, have you given much thought to what you're going to tell Frederick? | Open Subtitles | فرايزر، أعطاَك فكرَ كثيرَ إلى أيّ أنت سَتُخبرُ فريدريك؟ |
It was an interesting work, though, clear, not much profitable. | Open Subtitles | هو كَانَ عملاً مثيراً، مع ذلك، يُوضّحُ، لَيسَ مربحَ كثيرَ. |
The fall was much greater than she had ever known,'cause she'd ventured so far into emotion and had abandoned herself to it. | Open Subtitles | السقوط كَانَ أعظمَ كثيرَ مِنْ عَرفتْ أبداً، ' يَجْعلُ هي مُخَاطَرةُ حتى الآن إلى العاطفةِ وتَركَ نفسه إليه. |
As a result, when you tell somebody you love them today... it isn't much heard. | Open Subtitles | كنتيجة، عندما تُخبرُ شخص ما تَحبُّهم اليوم... هو لَيسَ مسموعَ كثيرَ. |
Other than that, there's not much left. | Open Subtitles | ما عدا ذلك، ليس هناك يسارَ كثيرَ. |
Since I was a child living has never had much meaning for me | Open Subtitles | منذ أنا كُنْتُ a معيشة طفلِ عِنْدَهُ ما كَانَ معنى كثيرَ لي |