Special procedures, with the support of my Office, are increasingly visibly engaging as experts in these events. | UN | وبدعم من مكتبي يشارك القائمون على الإجراءات الخاصة بشكل ملموس، كخبراء في تلك المناسبات على نحو متزايد. |
That creates some tension between the role of Committee members as experts acting in their own personal capacities and their reliance on their employers' financial support. | UN | ويؤدي هذا الوضع إلى نشوء بعض التوتر بين دور أعضاء اللجنة كخبراء يعملون بصفتهم الشخصية واعتمادهم على الدعم المالي الذي يقدمه لهم أرباب عملهم. |
Members may serve as experts in their personal capacities, or, as in the case of the Montreal Protocol implementation committee, as party representatives. | UN | ويجوز للأعضاء أن يخدموا كخبراء بصفتهم الشخصية، أو كممثلين للأطراف، كما هو في حالة اللجنة التنفيذية لبروتوكول مونتريال. |
Representatives from four major groups served as expert panellists during the thematic discussions and representatives from each major group were invited to make closing remarks at the conclusion of the meeting. | UN | وخلال المناقشات المواضيعية، عمل ممثلون للمجموعات الرئيسية الأربع كخبراء في فريق المناقشة، ودعي ممثلون لكل مجموعة رئيسية إلى إبداء ملاحظات ختامية عند اختتام الجلسة. |
For the first time Sudanese prison personnel who had previously participated in UNAMID training programmes served as resource persons and facilitators. | UN | في الفترة وقد عمل موظفو السجون السودانية، الذين شاركوا سابقا في برامج تدريب العملية المختلطة، كخبراء وميسرين لأول مرة. |
The use of personnel from developing countries as experts has been a form of technical cooperation since fiscal year 1994. | UN | وقد كان استخدام موظفين من البلدان النامية كخبراء هو أحد أشكال التعاون التقني منذ السنة المالية 1994. |
However, they declined to discuss the matter further and resolved to continue their work as experts on in their various treaty bodies. | UN | بيد أنهم امتنعوا عن إجراء المزيد من المناقشات للمسألة وقرروا مواصلة العمل كخبراء في مختلف الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
Representatives of international and non-governmental organizations are enlisted as experts when new legislation is being drafted in Kyrgyzstan. | UN | وقد أشرك ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية كخبراء في وضع تشريعات قيرغيزستان الجديدة. |
Also, many Azerbaijanis had worked as experts of the Organization in several countries. | UN | كما أن كثيرين من اﻷذربيجانيين عملوا كخبراء للمنظمة في بلدان عديدة. |
These bodies are comprised of persons serving in their individual capacity as experts and not as the representatives of States. | UN | وتتألف هذه الهيئات من أشخاص يعملون كخبراء بصفتهم الشخصية وليس بوصفهم ممثلين لدول. |
Representatives from international and non-governmental organizations are enlisted as experts when drawing up new Kyrgyz legislation. | UN | ويستعان بممثلي المنظمات الدولية وغير الحكومية كخبراء عند وضع أي تشريع جديد في قيرغيزستان. |
Panelists provided remarks in their personal capacity as experts and not on behalf of their member governments or organizations. | UN | وأدلى محاضرون بملاحظات بصفتهم الشخصية كخبراء لا نيابة عن حكوماتهم أو منظماتهم الأعضاء. |
I have also reappointed the four experts who served during the previous mandate of the Group to continue as experts during the current mandate. | UN | وأعدت أيضاً تعيين الخبراء الأربعة الذين عملوا خلال الولاية السابقة للفريق ليواصلوا العمل كخبراء خلال الولاية الحالية. |
They also participate on accession-related technical assistance programmes as experts on services, agriculture and trade negotiations; | UN | وهم يشاركون أيضاً في برامج المساعدة التقنية المتعلقة بالانضمام كخبراء في الخدمات والزراعة والمفاوضات التجارية؛ |
This proved useful and profitable in many ways, including the use of professionals from those laboratories as experts on the UNMOVIC roster. | UN | وتجلت ثمار هذه المبادرة وثبتت فائدتها بطرق عديدة ، منها الاستعانة بفنيين من هذه المختبرات كخبراء مدرجين في قائمة اللجنة. |
They apply to both civilian police and military observers serving as experts on mission for the United Nations. | UN | وهي تنطبق على كل من أفراد الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين الذين يعملون كخبراء موفدين في مهام رسمية للأمم المتحدة. |
Many researchers and professors have acted as experts for international organizations or in international cooperation projects. | UN | وعمل باحثون وأساتذة كثيرون كخبراء في منظمات دولية أو في مشاريع دولية للتعاون. |
For the reasons stated in paragraph 17 of the First " E4 " Report, the Panel retained the services of an accounting firm and a loss adjusting firm as expert consultants. | UN | 14- ونظراً إلى الأسباب المذكورة في الفقرة 17 من التقرير الأول بشأن المطالبات من الفئة " هاء-4 " ، استعان الفريق بخدمات شركة محاسبة وشركة لتقييم الخسائر للعمل كخبراء استشاريين. |
For the reasons stated in paragraph 17 of the First " E4 " Report, the Panel retained the services of an accounting firm and a loss adjusting firm as expert consultants. | UN | 15- ونظراً إلى الأسباب المذكورة في الفقرة 17 من التقرير الأول بشأن المطالبات من الفئة " هاء-4 " ، استعان الفريق بخدمات شركة محاسبة وشركة لتقييم الخسائر للعمل كخبراء استشاريين. |
It is expected that some members of the Expert Group and the Task Force will participate in such workshops as resource persons who will share their country's or their organization's experiences. | UN | ويتوقع أن يشارك بعض أعضاء فريق الخبراء وفرقة العمل في حلقات العمل، كخبراء لعرض خبرات بلدانهم أو منظماتهم. |
Twenty four of the experts who attended served as lead reviewers during 2003. | UN | وقد عمل أربعة وعشرون خبيراً من الخبراء الذين حضروا هذا الاجتماع كخبراء استعراض رئيسيين خلال عام 2003. |
Persons engaged as consultants in non-field operations, by use of former staff | UN | المتعاقَد معهم كخبراء استشاريين في غير العمليات الميدانية حسب صفتهم كموظفين سابقين |