It's the only thing on my resumé that's not a lie. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد في سيرتي الذي لم يكم كذباً |
You will do no such thing. Whether it's the truth or a lie... | Open Subtitles | أنت لن تفعل شيء من هذا القبيل سواء أكان ذلك حقيقة أم كذباً |
Because if what I say to you proves to be a lie, you'll send me back home, where I will be dead within minutes. | Open Subtitles | لأن لو كان ما أقوله كذباً سترسلوني الى دياري و سأكون ميتاً ببعض دقائق |
How could it be lying if we're not saying anything? | Open Subtitles | كيف يكون كذباً إذا كنّا لا نقول أيّ شيء؟ |
Well, you just asked her to keep on lying so let's stop talking about the lying part. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ فقط تسئلينها أن تبقي الأمر كذباً لذا لنتوقف الكلام عن الجزء من الكذب |
You planned this. Everything you said in the apartment, it's just lies. | Open Subtitles | لقد خططتِ لهذا، كل شيء قُلته في الشقة، كان كذباً |
Most of the victims are campesinos or community leaders who the security forces falsely claimed were guerrillas killed in combat. | UN | ومعظم الضحايا من الفلاحين أو من زعماء المجتمعات المحلية الذين تدعي قوات الأمن كذباً أنهم مغاورون قُتلوا خلال المعارك. |
From the moment you came back into my life, it was all a lie. | Open Subtitles | التي عدت بها إلى حياتي لقد كان كله كذباً |
I guess that would have been a lie, but it would have hurt less. | Open Subtitles | أعتقد بأنَ هذا يمكن أن يكون كذباً و لكن يمكن أن يكون أقل إيذاءً |
Even if it's a lie, it might just save your sight for a little while. | Open Subtitles | حتى لو كان كذباً فقد يحفظ ذلك بصرك لبعض الوقت |
I could embellish it. That'd be a lie. | Open Subtitles | إنّ بإمكاني تزيين ذلك، ولكنّه سيكون كذباً. |
It's not a lie when you don't tell somebody who you're talking to on the phone. | Open Subtitles | ليس الأمر كذباً حين لا تخبرين أحداً عمّن تتحدثين له بالهاتف؟ |
Besides, she knows I'm lying, so it's not even really a lie. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها تعرف ذلك لذا لا يُعتبر كذباً |
No, Ben. Anything she said would be a lie. | Open Subtitles | كلا يا بن كل ما ستقوله سيكون كذباً |
But here's what I need: no more lying to me. | Open Subtitles | لكن إليكما ما أحتاج إليه، كفى كذباً علي. |
Stop lying! We know what you're really looking for. | Open Subtitles | كفاكِ كذباً نحن نعرف ما تبحثين عنه حقاً |
Protecting children from certain concepts that they are too young to understand is not lying to them. | Open Subtitles | إنَّ حماية الأطفال من بعض المفاهيم التي لا يُدركونها، لا يُعد كذباً |
And all the other stuff, all the lies I got convicted over. | Open Subtitles | و جميع الاشياء الاخرى التي اتهمت بها كذباً |
And I'll come back because I said I would. I don't tell lies. | Open Subtitles | وسأعود إليكم لأنني قلت ذلك فأنا لا أقول كذباً مطقاً |
He who lies in my name shall choke on his own false tongue. | Open Subtitles | من يحلف كذباً باسمي ليختنق بلسانه الكاذب |
If the husband falsely claims that his wife was not a virgin and she seeks a separation, she may keep any dower and trousseau that she received; | UN | إذا ادعى الزوج كذباً أنه وجد زوجته ثيباً وطلبت التفريق منه كان لها أن تستبقي ما قبضته من مهر وجهاز. |
I will perjure myself if I have to because you make... me sick, punk! | Open Subtitles | سوف أشهد كذباً لو إضطريت لذلك لأنكَ تشعرني بالقرف أيها الأحمق |