"كذباً" - Translation from Arabic to English

    • a lie
        
    • lying
        
    • lies
        
    • falsely
        
    • perjure
        
    It's the only thing on my resumé that's not a lie. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد في سيرتي الذي لم يكم كذباً
    You will do no such thing. Whether it's the truth or a lie... Open Subtitles أنت لن تفعل شيء من هذا القبيل سواء أكان ذلك حقيقة أم كذباً
    Because if what I say to you proves to be a lie, you'll send me back home, where I will be dead within minutes. Open Subtitles لأن لو كان ما أقوله كذباً سترسلوني الى دياري و سأكون ميتاً ببعض دقائق
    How could it be lying if we're not saying anything? Open Subtitles كيف يكون كذباً إذا كنّا لا نقول أيّ شيء؟
    Well, you just asked her to keep on lying so let's stop talking about the lying part. Open Subtitles حسناً، أنتِ فقط تسئلينها أن تبقي الأمر كذباً لذا لنتوقف الكلام عن الجزء من الكذب
    You planned this. Everything you said in the apartment, it's just lies. Open Subtitles لقد خططتِ لهذا، كل شيء قُلته في الشقة، كان كذباً
    Most of the victims are campesinos or community leaders who the security forces falsely claimed were guerrillas killed in combat. UN ومعظم الضحايا من الفلاحين أو من زعماء المجتمعات المحلية الذين تدعي قوات الأمن كذباً أنهم مغاورون قُتلوا خلال المعارك.
    From the moment you came back into my life, it was all a lie. Open Subtitles التي عدت بها إلى حياتي لقد كان كله كذباً
    I guess that would have been a lie, but it would have hurt less. Open Subtitles أعتقد بأنَ هذا يمكن أن يكون كذباً و لكن يمكن أن يكون أقل إيذاءً
    Even if it's a lie, it might just save your sight for a little while. Open Subtitles حتى لو كان كذباً فقد يحفظ ذلك بصرك لبعض الوقت
    I could embellish it. That'd be a lie. Open Subtitles إنّ بإمكاني تزيين ذلك، ولكنّه سيكون كذباً.
    It's not a lie when you don't tell somebody who you're talking to on the phone. Open Subtitles ليس الأمر كذباً حين لا تخبرين أحداً عمّن تتحدثين له بالهاتف؟
    Besides, she knows I'm lying, so it's not even really a lie. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها تعرف ذلك لذا لا يُعتبر كذباً
    No, Ben. Anything she said would be a lie. Open Subtitles كلا يا بن كل ما ستقوله سيكون كذباً
    But here's what I need: no more lying to me. Open Subtitles لكن إليكما ما أحتاج إليه، كفى كذباً علي.
    Stop lying! We know what you're really looking for. Open Subtitles كفاكِ كذباً نحن نعرف ما تبحثين عنه حقاً
    Protecting children from certain concepts that they are too young to understand is not lying to them. Open Subtitles إنَّ حماية الأطفال من بعض المفاهيم التي لا يُدركونها، لا يُعد كذباً
    And all the other stuff, all the lies I got convicted over. Open Subtitles و جميع الاشياء الاخرى التي اتهمت بها كذباً
    And I'll come back because I said I would. I don't tell lies. Open Subtitles وسأعود إليكم لأنني قلت ذلك فأنا لا أقول كذباً مطقاً
    He who lies in my name shall choke on his own false tongue. Open Subtitles من يحلف كذباً باسمي ليختنق بلسانه الكاذب
    If the husband falsely claims that his wife was not a virgin and she seeks a separation, she may keep any dower and trousseau that she received; UN إذا ادعى الزوج كذباً أنه وجد زوجته ثيباً وطلبت التفريق منه كان لها أن تستبقي ما قبضته من مهر وجهاز.
    I will perjure myself if I have to because you make... me sick, punk! Open Subtitles سوف أشهد كذباً لو إضطريت لذلك لأنكَ تشعرني بالقرف أيها الأحمق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more