In spite of my commitment, they abused me, they trampled my human dignity. | UN | فرغم شعوري بالالتزام، أساءوا معاملتي، وسحقوا كرامتي اﻹنسانية بأقدامهم. |
I wish to maintain a modicum of dignity. - If that is permissible. | Open Subtitles | أرغب في صون جزء قليل من كرامتي لو أن هذا مسموحًا به |
Well, I'd better leave now before I lose any more of my dignity, the likelihood of which is increasing every moment in this very chilly room. | Open Subtitles | حسناً، عليّ أن أُغادر الآن، قبل أن أخسر، المزيد من كرامتي. والذي من المحتمل أن يتزايد كل لحظة بهذة الغرفة الباردة. |
I may have lost my wings but I haven't lost my dignity. | Open Subtitles | ربّما خسرتُ جناحَيّ لكنّي لمْ أخسر كرامتي |
I must admit that it hurts my pride as an African to hear that African conflict situations dominate the agenda of the Security Council. | UN | وأعترف كأفريقي، بأن كرامتي تجرح عندما أسمع بأن حالات النزاع في أفريقيا تهيمن على جدول أعمال مجلس اﻷمن. |
You lost your man's briefcase and your drugs, and I lost my dignity and a possible love interest. | Open Subtitles | خسرت حقيبتك ومُخدّراتك، وانا خسرتُ كرامتي وعلاقة حبّ مُحتملة. |
This all started as some misguided stab at maintaining my dignity. | Open Subtitles | لقد بدأ هذا الأمر برمته كطعنة غيرموجهة... للحفاظ على كرامتي |
I'm, uh... I'm just gonna go have a shower with some shred of dignity left. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أستحم مع ما تبقى من كرامتي. |
You can't just left another man take a dookie on my dignity. | Open Subtitles | لا يمكنك فقط أن تدع رجل آخر يُهين كرامتي |
This piece of shit will have to be top five minimum for me to walk away with any kind of dignity. | Open Subtitles | هذه الأغنية القذرة عليها أن تصل على الأقل لأفضل 5 أغاني من أجلي علي أن أرمي بكافة أشكال كرامتي بعيداً |
That's a very worthy cause, but I think my dignity is worth a little bit more than a few bucks for charity. | Open Subtitles | هذه قضية مهمة جداً و لكني اظن ان كرامتي تسوى اكثر من بضع دولارات لجمعية خيرية |
It would be beneath my dignity to even speak to him, let alone agree on anything. | Open Subtitles | كرامتي ستقل عند التحدث معه ناهيك عن الإتفاق على أي شيء |
Yeah, I'll go on my own, with dignity, something you should look up. | Open Subtitles | سأخرج بنفسي، مع كرامتي وهي شيء يجب أن تبحث عنه |
Today the way you kept my dignity in front of my friends, is love for me. | Open Subtitles | الطريقة التي حافظتي بها اليوم على كرامتي أمام أصدقائي انها حب باالنسبة لي |
Without a job and without any formal education, where is my dignity? | Open Subtitles | بدون وظيفه و بدون تعليم رسمي معترف به اين كرامتي بدون كل هذا |
It's like my dignity is totally disposable to you. | Open Subtitles | وكان كرامتي قابله للتصرف بالكامل من قبلك |
Please get out of here so I can save a little bit of my dignity. | Open Subtitles | رجاء إخرجي من هنا حتى يمكنني الحفاظ على بعض من كرامتي |
Yeah, I have my dignity too. I refuse to be another man's horsey. | Open Subtitles | بلى لدي كرامتي أيضاً فأنا أرفض أنا أكون فرساً لرجل آخر |
It took me most of the night screwing up my pride to come get you. | Open Subtitles | طال بي الأمر ليلة كاملة لأتخلى عن كرامتي و آتي الى هنا لجلبك |
For that kind of money even I can swallow my pride. | Open Subtitles | أستطيع التخلي عن كرامتي للحصول على مبلغ كهذا |
But your father won't fight for my honor or my property. | Open Subtitles | ولكن والدكَ لن يقاتل من أجل كرامتي أو ملكيتي. |
So, you're asking me to give up my integrity? | Open Subtitles | سيكون علينا الرضوخ اليه ، لذا أنتِ تسألني لأتخلى عن كرامتي |