I dedicated my life's work to making Lou Dorchen's vision a reality. | Open Subtitles | أنا كرست حياتي العملية لتحويل رؤيه لو داركهن الخياليه الى حقيقه. |
(sighs) So, to answer your question, that is why I have dedicated my life to reform the system. | Open Subtitles | ،فللإجابة عن سؤالك لهذا السبب كرست حياتي لإصلاح النظام |
I've dedicated my life to serving the Central Intelligence Agency. | Open Subtitles | لقد كرست حياتي لخدمة وكالة المخابرات المركزية |
I've devoted my life to freedom of thought, to peace for all peoples. | Open Subtitles | لقد كرست حياتي لحرية الفكر إلى السلام لجميع الشعوب |
I devoted my life to the study of genetics, and I'm well practiced in the study of animal breeding. | Open Subtitles | لقد كرست حياتي لدراسة الجينات وأمارس جيداً دراسة دربية الحيوانات |
I devoted my life to identifying the 10,000 victims of the Dirty War. | Open Subtitles | لقد كرست حياتي للتعرف على 10،000 ضحية من الحرب القذرة. |
Yet I have dedicated my life to this planet | Open Subtitles | رغم ذلك أنا قد كرست حياتي لهذا الكوكب |
I never had children because I dedicated my life to this coven. | Open Subtitles | أنا لم أنجب أطفال لأنني كرست حياتي لهذه الطائفة |
Selfish? I've dedicated my life to helping people every day. | Open Subtitles | انانية انا كرست حياتي لمساعدة الناس كل يوم |
And ever since my son's diagnosis, well, I've dedicated my life to beating the disease. | Open Subtitles | و منذ ان تم تشخيص ابني بهذا المرض كرست حياتي لأتغلب علي هذا المرض |
"I've dedicated my life to You, you're my benefactor." | Open Subtitles | "لقد كرست حياتي لك، أنت المحسن إليّ". |
Because I dedicated my life to service, and I'm about to be thrown out on my ear when she scarpered first chance she got, now she's lunching in the dining room? | Open Subtitles | لأنني كرست حياتي للخدمة وأوشك أن أطرد وقد إنتهزت أول فرصة وجدتها |
I've dedicated my life to helping ease the Troubles. | Open Subtitles | لقد كرست حياتي للمساعدة في تخفيف الاضطرابات |
Since then, I've dedicated my life to avenging the death of my parents. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين، كرست حياتي للإنتقام لموت والدي. |
I'll show you what I've dedicated my life to, why people follow my work, even Americans. | Open Subtitles | سأريك ما كرست حياتي له لماذا يتبع الناس عملي حتى الأمريكان |
I'm the only one in the country who can do it because I've devoted my life to doing it. | Open Subtitles | أنا الوحيد في البلاد الذي يستطيع عملها لأنني كرست حياتي لعملها. |
Now, I have devoted my life to righting wrongs, | Open Subtitles | و الآن ؛ لقد كرست حياتي لإصلاح الأخطاء و لمحاربة الفساد والتواطؤ |
I devoted my life to seeking justice since my daughter died. | Open Subtitles | كرست حياتي أبحث عن العدالة مذ وفاة ابنتي |
Mellie, I devoted my life to him, to you, to the Grant cause. | Open Subtitles | ميلي أنا كرست حياتي له ، لك إلى قضية غرانت |
I've devoted my life to the Bureau and you just expect me to believe that it's corrupted... that the entire government's been corrupted? | Open Subtitles | لقد كرست حياتي للمكتب الفدرالي و أنت تريدني أن أصدق أنه فاسد و أن الحكومة كاملة تم افسادها؟ |
I gave my life to him. I went without money and sex. What a joke! | Open Subtitles | لقد كرست حياتي للرب، عشت حياتي دون مال ولا علاقة، يا للسخرية |