ويكيبيديا

    "كشاهد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as a witness
        
    • as witness
        
    • as such
        
    • as witnesses
        
    • as a character witness
        
    • as a record
        
    • witness statement
        
    • eyewitness
        
    • on the stand
        
    • witness for
        
    • expert witness
        
    A woman is considered competent to give evidence, to appear as a witness in court proceedings or act as a juror. UN وتعتبر المرأة مؤهلة للإدلاء بشهادتها أو المثول أمام المحكمة كشاهد في دعوى أو أن تعمل كعضو في هيئة محلفين.
    The defendant cannot be questioned without consenting to be sworn as a witness in his or her own defence. UN ولا يجوز استجواب المدعى عليه ما لم يكن قد وافق على حلف اليمين كشاهد دفاع.
    The defendant cannot be questioned without consenting to be sworn as a witness in his or her own defence. UN ولا يمكن استجواب المدعى عليه بدون قبوله حلف اليمين كشاهد دفاعا عن نفسه.
    The defendant cannot be questioned without consenting to be sworn as a witness in his or her own defence. UN ولا يمكن استجواب المدعى عليه دون موافقته على حلف اليمين كشاهد نفي.
    This provision is generally applicable to anyone who intervenes in investigations carried out by the police or in the context of criminal proceedings, as witness or plaintiff. UN وينطبق هذا الحكم عموما على أي يشخص يشارك في عمليات التحقيق التي يضطلع بها جهاز الشرطة أو في سياق الإجراءات الجنائية، كشاهد أو مدعي.
    The author submits that his lawyer did not raise as a ground of appeal the failure to call Jensen as a witness, although the fact that he was not heard allegedly gave rise to a miscarriage of justice. UN ويقول مقدم البلاغ إن محاميه لم يثر عدم استدعاء جينسن كشاهد كسبب من اسباب الاستئناف، على الرغم من أن عدم الاستماع إلى أقوال هذا الشاهد قد أدى حسب ادعائه إلى اﻹخلال بحسن سير العدالة.
    He was reportedly taken into custody immediately when he appeared as a witness in a court hearing about his organization's financing. UN وأُخذ إلى السجن بعد حضوره مباشرة كشاهد في جلسة للمحكمة بشأن تمويل منظمته.
    Situations of waiver at the earlier stages of an investigation tended to arise often when the staff member was required as a witness in criminal proceedings. UN وكثيرا ما تنشأ حالات رفع الحصانة في مرحلة مبكرة من التحقيق عندما يستدعى الموظف كشاهد في دعوى جنائية.
    Are specific procedures and legal provisions necessary to guarantee the child's right to be heard as a witness in a legal procedure? UN :: مدى لزوم الإجراءات الخاصة والأحكام القانونية لضمان حق الطفل في أن يستمع إليه كشاهد في دعوى قانونية.
    In addition, his depositions as a witness were not taken into consideration by the court. UN يضاف إلى ذلك أن المحكمة لم تأخذ في الاعتبار إفاداته كشاهد.
    The specialist did not refuse the interview but asked that an NMD official be present as a witness. UN لم يمتنع المختص وطلب حضور أحد منتسبي دائرة الرقابة الوطنية كشاهد.
    Notably, his lawyer's request to call his wife as a witness was rejected. UN وعلى وجه الخصوص، رُفض طلب محاميه المتعلق باستدعاء زوجته كشاهد.
    Although he was accused of the murder, he twice gave statements as a witness, it being noted in the record that he was deprived of his liberty. UN ورغم الاشتباه في أنه الجاني، فقد أخذت أقواله كشاهد في مناسبتين، ودُوّن في المحضر أنه محروم من حريته.
    It appears that this logic applies to the invocation of functional immunity in general and not only to immunity from giving evidence as a witness. UN ويبدو أن هذا المنطق ينطبق على الدفع بالحصانة الوظيفية عموما وليس على الحصانة من تقديم الأدلة كشاهد فحسب.
    My Special Representative signed the agreement as a witness on behalf of the United Nations. UN ووقع ممثلي الخاص الاتفاق كشاهد باسم الأمم المتحدة.
    The author submits that his lawyer did not raise as a ground of appeal the failure to call Jensen as a witness, although the fact that he was not heard allegedly gave rise to a miscarriage of justice. UN ويقول صاحب البلاغ إن محاميه لم يثر عدم استدعاء جينسن كشاهد كسبب من اسباب الاستئناف، على الرغم من أن عدم الاستماع إلى أقوال هذا الشاهد قد أدى حسب ادعائه إلى اﻹخلال بحُسن سير العدالة.
    The Government stated that he had presented himself to the DPP as a witness for the prosecution in a case, but had never himself been arrested. UN وذكرت الحكومة أنه قدم نفسه للنيابة العامة كشاهد للادعاء في قضية ولكنه لم يقبض عليه أبداء.
    You have discredited yourself as a witness, and in the meantime... Open Subtitles فلقد فقدتي مصداقيتك كشاهد و خلال هذا الوقت
    The deputy township law officer appeared as witness for the prosecution. UN وحضر نائب المسؤول القانوني في البلدة المحاكمة كشاهد.
    We propose that the wording should be amended to include within the meaning of “witness” in paragraph (a) an “accused person who makes a charge or allegation against a third person”. The accused person would thus be a witness, and accordingly should be treated as such. UN ٦-٢ نقترح تعديل صياغة القاعدة بأن تضاف، فيما يتعلق بالشاهد المشار إليه في الفقرة الفرعية )أ(، حالة " المتهم عندما يوجه اتهاما إلى شخص ثالث " ، فالمتهم في هذه الحالة شاهد، ولذا ينبغي أن يعامل على هذا النحو، أي كشاهد)٢(.
    She wondered whether the Government would consider dropping the requirement for women to file reports and act as witnesses against their abusers if it was determined that such a requirement deterred women from revealing exploitative and abusive practices. UN وتساءلت إن كانت الحكومة تنظر في إلغاء الاشتراط على المرأة أن تقدم تقارير وأن تعمل كشاهد ضد المعتدي عليها إذا تقرر أن هذا الشرط يردع المرأة عن الكشف عن الممارسات الاستغلالية والتعسفية.
    So, you want the CFO, the most corporate position of all corporateness, as a character witness? Open Subtitles إذاً، تريد المدير المالي أكثر شخص يتقاضى مرتب بين جميع العاملين كشاهد على الشخصيّة؟
    For this reason, heritage in all its forms must be preserved, enhanced and handed on to future generations as a record of human experience and aspirations, so as to foster creativity in all its diversity and to inspire genuine dialogue among cultures. UN ولذلك لا بد من صيانة التراث بمختلف أشكاله وإحيائه ونقله إلى الأجيال القادمة كشاهد على تجارب الإنسان وطموحاته، وذلك لتغذية الإبداع بكل تنوعه وإقامة حوار حقيقي بين الثقافات.
    5.1 On 10 December 2007, the complainants submit that it was the witness statement R.K. gave on 16 September 2004, which finally " made the authorities want to get rid of him " and the reason the entire family fled the country. UN 5-1 في 10 كانون الأول/ديسمبر 2007، دفع أصحاب الشكوى بأن شهادة ر. ك. التي أدلى بها كشاهد في 16 أيلول/سبتمبر 2004 هي، في نهاية الأمر، التي " جعلت السلطات راغبة في التخلص منه " ، كما أنها السبب في هروب الأسرة بأكملها من البلد.
    Dr. Cartwright came to us in good conscience as an eyewitness to the exorcism on Father Moore's tape. Open Subtitles الدكتور كارترايت أتى إلينا بضمير حي كشاهد عيان على عملية الطرد التي في شريط الأب مور
    I'd like to get you on the stand as a witness at trial. Open Subtitles أود وضعك على المنصة كشاهد في قضية
    Experienced as expert witness at all court levels including that of the Supreme Court of Norway. UN ولديه خبرة كشاهد خبير على جميع مستويات المحاكم بما في ذلك محكمة النرويج العليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد