| First my heel breaks, and now I'm shopping underground. | Open Subtitles | أولاً كعبي العالي إنكسر، والآن أنا أتسوق من تحت الأرض. |
| I was rushing and I put my heel through the hem of my skirt, so I had to put on another one. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُسرعُ وأنا أَضِعُ كعبي خلال حاشيةِ تنورتِي، لذا أنا كان لا بُدَّ أنْ أَضِعَ على واحد آخرِ. |
| Think I might get a bruise on my heel. | Open Subtitles | -نعم, اظن انني حصلت على كدمة على كعبي |
| I guess I could click my heels together three times. | Open Subtitles | أعتقد أن بوسعي طقطقة كعبي ثلاثة مرات سوياً |
| my heels ache, my head weighs a ton, my whole body is encased in a kind of diving suit. | Open Subtitles | كعبي يؤلمني، رأسي كسندان ونوع من قناع الغوص يحيط بجسمي |
| my heel must have got stuck in the metal. | Open Subtitles | لابد ان كعبي غلق في المعدن |
| It's just that my heel is getting rather raw. | Open Subtitles | لكني كعبي بدا يالمني |
| Tore up my heel on your damn face. | Open Subtitles | مزّقت كعبي على وجهك اللعين. |
| I broke my heel off one of my shoes. | Open Subtitles | لقد كسرت إحدى كعبي حذائيّ |
| I just got my heel caught. | Open Subtitles | لقد انكسر كعبي فقط |
| And broke my heel slipping on puke. | Open Subtitles | وكسرت كعبي وانزلقت علي القيئ |
| - I landed wrong on my heel. | Open Subtitles | - نعم لقد وقعت على كعبي فقط... |
| Dig into my heel! | Open Subtitles | احفر عند كعبي |
| ARCHIE: my heel. | Open Subtitles | كعبي. |
| my heel broke. | Open Subtitles | كعبي أنكسر |
| Mr. nor Mrs., male nor female, and the only part of me that's transitioning are my heels from day to evening. | Open Subtitles | "لست "سيد" او "سيدة "لست "ذكر" او "أنثى و الجزء الوحيد بي الذي يتحول هو كعبي العالي من النهار إلى المساء |
| Meanwhile, I'm stuck here cooling my heels. | Open Subtitles | في هذه الاثناء أنا جالس هنا أبرد كعبي |
| my heels are where my balls used to be. | Open Subtitles | أشعر بأن كعبي قدماي أصبحا مكان خصيتيَ |
| Where are my heels? | Open Subtitles | أين كعبي العالي؟ |
| my heels are sinking into the grass. | Open Subtitles | كعبي غرق في العشب |
| These young bulldogs from UTK came up nipping at my heels, saying they could put my face on a salad-dressing bottle and sell millions for charity. | Open Subtitles | أولئك الكلاب من (أ.ت.ك) قدموا يضعضعون كعبي قائلين أن بإمكانهم وضع وجهي على قارورة صوص السلطات وبيع الملايين منها لصالح الجمعيات الخيرية |