"كعبي" - Dictionnaire arabe anglais

    "كعبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my heel
        
    • my heels
        
    First my heel breaks, and now I'm shopping underground. Open Subtitles أولاً كعبي العالي إنكسر، والآن أنا أتسوق من تحت الأرض.
    I was rushing and I put my heel through the hem of my skirt, so I had to put on another one. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُسرعُ وأنا أَضِعُ كعبي خلال حاشيةِ تنورتِي، لذا أنا كان لا بُدَّ أنْ أَضِعَ على واحد آخرِ.
    Think I might get a bruise on my heel. Open Subtitles -نعم, اظن انني حصلت على كدمة على كعبي
    I guess I could click my heels together three times. Open Subtitles أعتقد أن بوسعي طقطقة كعبي ثلاثة مرات سوياً
    my heels ache, my head weighs a ton, my whole body is encased in a kind of diving suit. Open Subtitles كعبي يؤلمني، رأسي كسندان ونوع من قناع الغوص يحيط بجسمي
    my heel must have got stuck in the metal. Open Subtitles لابد ان كعبي غلق في المعدن
    It's just that my heel is getting rather raw. Open Subtitles لكني كعبي بدا يالمني
    Tore up my heel on your damn face. Open Subtitles مزّقت كعبي على وجهك اللعين.
    I broke my heel off one of my shoes. Open Subtitles لقد كسرت إحدى كعبي حذائيّ
    I just got my heel caught. Open Subtitles لقد انكسر كعبي فقط
    And broke my heel slipping on puke. Open Subtitles وكسرت كعبي وانزلقت علي القيئ
    - I landed wrong on my heel. Open Subtitles - نعم لقد وقعت على كعبي فقط...
    Dig into my heel! Open Subtitles احفر عند كعبي
    ARCHIE: my heel. Open Subtitles كعبي.
    my heel broke. Open Subtitles كعبي أنكسر
    Mr. nor Mrs., male nor female, and the only part of me that's transitioning are my heels from day to evening. Open Subtitles "لست "سيد" او "سيدة "لست "ذكر" او "أنثى و الجزء الوحيد بي الذي يتحول هو كعبي العالي من النهار إلى المساء
    Meanwhile, I'm stuck here cooling my heels. Open Subtitles في هذه الاثناء أنا جالس هنا أبرد كعبي
    my heels are where my balls used to be. Open Subtitles أشعر بأن كعبي قدماي أصبحا مكان خصيتيَ
    Where are my heels? Open Subtitles أين كعبي العالي؟
    my heels are sinking into the grass. Open Subtitles كعبي غرق في العشب
    These young bulldogs from UTK came up nipping at my heels, saying they could put my face on a salad-dressing bottle and sell millions for charity. Open Subtitles أولئك الكلاب من (أ.ت.ك) قدموا يضعضعون كعبي قائلين أن بإمكانهم وضع وجهي على قارورة صوص السلطات وبيع الملايين منها لصالح الجمعيات الخيرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus