Cautioning against further expansion, he expressed support for efforts to identify new resources and make more efficient use of existing ones. | UN | وحذَّر من أي توسيع آخر للبرنامج فأعرب عن تأييده لجهود تعيين موارد جديدة، وتحسين كفاءة استعمال الموارد الحالية. |
Such coordination can promote efficient use of resources, and can contribute to easing the burden on statistical programmes of countries. | UN | ومثل هذا التنسيق يمكن أن يعزز كفاءة استعمال الموارد وأن يسهم في تخفيف العبء الواقع على البرامج الاحصائية القطرية. |
Cautioning against further expansion, he expressed support for efforts to identify new resources and make more efficient use of existing ones. | UN | وحذَّر من أي توسيع آخر للبرنامج فأعرب عن تأييده لجهود تعيين موارد جديدة، وتحسين كفاءة استعمال الموارد الحالية. |
The Aviation Meteorological Officers would also verify whether the helicopter landing sites and airports are safe and operational, therefore assisting the Mission to better plan the daily air operations and resulting in a more efficient utilization of aircraft fleet. | UN | وسيتحقق موظفا الأرصاد الجوية لأغراض الطيران أيضا مما إذا كانت مواقع هبوط الطائرات العمودية والمطارات مأمونة وصالحة للعمليات، ومساعدة البعثة من ثم، على تحسين التخطيط للعمليات اليومية مما سينتج عنه زيادة كفاءة استعمال أسطول الطائرات. |
The Committee reiterates that such a concept would provide a coherent framework within which other logistics initiatives would be developed, which in turn would ensure the efficient utilization of resources. | UN | وتكرر اللجنة القول بأن مثل هذا التصور من شأنه أن يتيح إطارا متماسكا يمكن أن تصاغ ضمنه مبادرات أخرى تتعلق بالسوقيات، تكفل بدورها كفاءة استعمال الموارد. |
They should also improve water use efficiency in irrigated areas and improve the adaptation and productivity of drought-tolerant crop species. | UN | كما ينبغي أن تحسن هذه التكنولوجيات كفاءة استعمال المياه في المناطق المروية وأن تحسن من تكيف أنواع المحاصيل التي تتحمل الجفاف وإنتاجيتها. |
efficiency of water use in irrigation can be enhanced in several ways, namely, | UN | ويمكن اتباع سبل عديدة لتحسين كفاءة استعمال المياه في الري، وهي: |
Others stressed the need for accountability and the efficient use of resources. | UN | وشدد آخرون على الحاجة الى المساءلة وإلى كفاءة استعمال الموارد. |
Other members stressed the importance of making efficient use of the scarce resources available. | UN | وأكد أعضاء آخرون على أهمية كفاءة استعمال الموارد الشحيحة المتاحة. |
Internal controls were generally in place, but not always implemented effectively; cargo was loaded on aircraft without X-ray screening, and there was a need for more efficient use of air shuttle services | UN | كانت الضوابط الداخلية موجودة بشكل عام، ولكن لم تكن تطبق دوما بصورة فعالة؛ فقد كانت تحمل البضائع على متن الطائرات دون فحصها بالأشعة السينية، وثمة حاجة إلى زيادة كفاءة استعمال خدمات النقل الجوي المكوكي |
Currently, concepts are being developed for the practical implementation of counseling services, which will take into account the needs of victims of criminal offences, along with the efficient use of existing resources and available know-how. | UN | ويجري حاليا وضع مفاهيم لتطبيق خدمات الإرشاد بشكل يراعي احتياجات ضحايا الجرائم ومع كفاءة استعمال الموارد والمعارف المتاحة. |
The potential benefits to UNCCD implementation to be derived from synergies were emphasized, especially the efficient use of resources, exchange of information and coordinated action among the different actors, both at national and international level. | UN | وشدد على ما يمكن أن يحققه التآزر من منافع لتنفيذ الاتفاقية، لا سيما كفاءة استعمال الموارد، وتبادل المعلومات، وتنسيق العمل بين مختلف القطاعات على الصعيدين الوطني والدولي. |
The effective implementation of the Agenda thus required the urgent mobilization and more efficient use of resources for development – public and private, financial and human, national and international. | UN | ولذلك، يستلزم تنفيذ الخطة بشكل فعﱠال التعجيل بتعبئة الموارد، العامة والخاصة، والمالية والبشرية، والوطنية والدولية، المخصصة للتنمية، وزيادة كفاءة استعمال هذه الموارد. |
Its main strategic goals are ensuring access to education and continuing education for girls and boys, improving the quality of education, enhancing the efficient use of material and human resources and developing governance mechanisms for public education. | UN | وتمثلت أهدافه الاستراتيجية الرئيسية فيما يلي: ضمان الحصول على التعليم والتعليم المستمر للبنات والبنين، وتطوير التعليم، وتعزيز كفاءة استعمال الموارد المادية والبشرية، وتطوير آليات إدارة التعليم العام. |
In the immediate short term, coalition-building, cost-sharing and community involvement are key to making more efficient use of available resources. | UN | وفي الأجل القصير جداً فإن بناء التحالفات وتقاسم التكاليف والمشاركة المجتمعية لها دور حاسم في تعزيز كفاءة استعمال الموارد المتاحة. |
Subject to the implementation of the new business processes, the Logistic Support Division will be able to monitor and advise missions on the usage and supply chain of spare parts, as well as provide support to enhance the procurement methodology for spare parts, to ensure appropriate inventory levels and the efficient utilization of allotted funds | UN | ورهنا بتنفيذ أساليب العمل الجديدة، ستتمكن شعبة الدعم اللوجستي من رصد البعثات وتزويدها بالمشورة بشأن استعمال قطع الغيار وسلسلة إمداداتها، وكذلك تقديم الدعم لها لتحسين المنهجية المتبعة في شراء قطع الغيار للمحافظة على المستويات المناسبة من المخزونات لكفالة كفاءة استعمال الأموال المخصصة |
2. Utilization of idle computers in the West Bank should be consistent with the original purposes for which they were acquired; the Agency should also establish a clear policy on the administrative use of programme equipment to ensure efficient utilization of project funds. | UN | ٢ - يجب أن يكون استعمال الحواسيب العاطلــة في الضفة الغربية متفقا مع اﻷغــراض اﻷصليــة التي اقتنيــت من أجلها. وينبغــي أن تضع الوكالة أيضا سياسة واضحــة فيما يتعلق باستخدام الادارة لمعــدات البرامج لضمان كفاءة استعمال أموال المشاريع. |
The Agency should also establish a clear policy on the administrative use of programme equipment to ensure efficient utilization of project funds (para. 62); | UN | وينبغي أن تضع الوكالة أيضا سياسة واضحة فيما يتعلق باستخدام اﻹدارة لمعدات البرامج لضمان كفاءة استعمال أموال المشاريع )الفقرة ٦٢(؛ |
99. The Water Wise campaign is an effort by the National Farmers Union to encourage the agricultural industry to improve water use efficiency ahead of impending European and national legislation. | UN | 99 - و " حملة الاستعمال الرشيد للمياه " هي جهد اضطلع به الاتحاد الوطني للمزارعين في المملكة المتحدة لتشجيع القطاع الزراعي على تحسين كفاءة استعمال المياه قبل صدور التشريعات الأوربية والوطنية الوشيكة. |
:: A 20 per cent increase in water use efficiency in energy production -- more kilowatt-hours per drop | UN | :: تحقيق زيادة نسبتها 20 في المائة في كفاءة استعمال المياه في إنتاج الطاقة - زيادة الطاقة مقيسة بالكيلواط/ساعة لكل نقطة مياه |
However, increasingly attention is being given to the need to provide more support to energy efficiency of buildings and industrial energy efficiency, for which sector-specific initiatives will be important. | UN | بيد أنه يجري الاهتمام بصورة متزايدة بالحاجة إلى تقديم المزيد من الدعم في مجال كفاءة استعمال الطاقة في المباني وفي الصناعة، وستكون المبادرات الخاصة بكل قطاع ذات أهمية بالنسبة لها. |
For example, the efficiency of an average new car has improved to such an extent that it is estimated that running a lawn mower at home for an hour produces as much pollution as driving a new car for 2,000 km. | UN | وعلى سبيل المثال فقد تحسنت كفاءة استعمال السيارات الجديدة العادية إلى درجة بات عندها تشغيل جزازات عشب في حديقة بيت لفترة ساعة ينتج عنه تلوث يعادل ما يصدر عن قيادة سيارة جديدة مسافة ٠٠٠ ٢ كم. |